Читаем Красавица и Ректор: расколдовать любой ценой полностью

Конечно, ни на какого ректора она не претендовала, просто хотела посмотреть на красивого аристократа и, если повезет, перемолвится с ним парой словечек, построить глазки и помечтать. Совсем другая ситуация, я подозревала, складывалась у Лауры Уортон.

Аристократка после занятия выглядела уязвленной — видимо, ректор не оценил ни красоты, ни шелков, ни знаний. Лауре пора было присматривать мужа, а ректор Стортон, при всех недостатках — на редкость выгодная партия, даже я это понимала. Молод, богат и дружен с самим королем.

— Я… — начала оправдываться Ирма.

— Нет, — невозмутимо выступила я вперед. — На ректора претендую я. Ирма просто мне помогает себя подать.

Обе девушки воззрились на меня с недоумением, а я гордо вздернула подбородок.

Я выросла в деревне на берегу моря. Жизнь там была простая и бесхитростная, зависела от богатсва улова, приливов, отливов и от того, размоет ли дороги по весне и по осени. Летом мы праздновали день Потопа, а зимой — Великую ночь, пели песни, плели обереги из ракушек и рыболовных сетей, гадали по песку. Я не была обучена аристократическому этикету, не умела флиртовать и тонко пикироваться, так что Лауре Уортон я проигрывала по всем фронтам.

Зато я могла взять огонь оскорблений на себя. Выгодную партию мне искать не нужно — будущее старой девы давно предопределено и полностью меня устраивает, — заводить полезные знакомства и вызывать симпатии высших кругов мне тоже ни к чему.

Так что леди Уортон может упражняться в остроумии сколько ей угодно.

— Ты? — протянула она, окидывая меня взглядом. — Да кто ты такая?

Леди Уортон отлично знала, кто я — мы ходили на одни занятия. Просто она хотела подчеркнуть мой статус: я — никто. У меня даже фамилии нет. Я Унни, Уннер, если целиком. Это имя в переводе с древнего языка означает волну, которая вынесла меня на берег младенцем. А фамилии у меня нет. Нет семьи — нет фамилии. Я Танг. С того же языка, полузабытого, это означает «безымянная».

— Я Уннер Танг, — ответила я, расправив плечи. — И я имею взгляды на ректора. Жду не дождусь занятия и собираюсь сбегать в комнату за пудрой, чтобы выглядеть лучше для лорда ректора Стортона. У тебя какие-то проблемы с этим?

Леди Уортон моргнула и открыла рот: от удивления и от моей наглости она даже не сразу нашлась с ответом. Она окинула меня взглядом и презрительно поджала губы: видимо, не нашла, к чему придраться. Я была красивой, увы. С тонкой талией, которая сейчас в моде у аристократок, с глазами цвета морской волны и копной светлых волос, которая спускалась ниже пояса, с узкими запястьями, совсем не подходящими безродной деревенщине.

От моей красоты было больше проблем, чем толку, по правде говоря. Я с удовольствием поменялась бы телами с Ирмой, если бы могла, и стала бы невидимкой.

— Взгляды на ректора, — отмерла Уортон. — Ты в своем уме? Может, ты его еще и женить на себе мечтаешь?

— А почему нет? — похлопала я глазами, и простодушная Ирма удивленно открыла рот. Какая же она наивная и добрая! Все принимает за чистую монету.

— Обратите ваши взгляды в учебник, адептка Танг, — прозвучал у меня за спиной холодный голос, и я почувствовала, как все тело деревенеет. — В стенах академии я бы советовал больше думать об учебе и меньше — о замужестве. А вы, адептка Уортон, к следующему занятию постарайтесь разобраться с тем, чем отличается структура заклинания от его содержания.

Леди Уортон удушливо покраснела: разница между содержанием и структурой заклинания была элементарна, это проходили в самом начале первого семестра.

— Да, лорд ректор.

Я обернулась и тут же напоролась, как на штык, на пронзительный и насмешливый взгляд синих глаз. Ректор Стортон. Он совсем не изменился с тех пор, когда я впервые увидела его вблизи. Хотя с чего бы ему меняться? Прошло чуть больше полугода.

Ректор Стортон был молод на вид, что ничего не говорило о его реальном возрасте, учитывая его запас магической мощи. Высокий лоб, тяжелый гладко выбритый подбородок, ухмылка на тонких губах и светлые лежащие волной волосы. Синие, как море, насмешливые глаза.

Он мне не нравился. Стортон был надменным, нелюдимым и опасным. Впрочем, он мог позволить себе любой характер и любые выходки — после того, что сделал для его величества.

Одет ректор Стортон был в черную мантию с красной окантовкой — такие носили все преподаватели. Мантия была расстегнута, под ней я видела черную рубашку и такого же цвета брюки. Ворон, да и только. Даже подходить близко рискованно.

В прошлый раз я позволила ему приблизиться и крайне об этом пожалела.

— Прошу прощения, лорд ректор, — проговорила я и постаралась изобразить реверанс. Что-то похожее на него, вернее: чему успела научить меня Ирма.

Он окинул меня взглядом с головы до ног и замер. Он смотрел на меня бесконечно долго, зрачки его расширились, а зубы сжались.

Стортон моргнул и коротко мотнул головой.

— Готовьтесь к занятиям, адептка Танг. Проверим, насколько хорошо вы знаете материал, — бросил он и пошел прочь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика