– О годах становления мистера Ли… то есть, Ашера, и о школьном периоде, – отрапортовала Саванна, откладывая недоеденное печенье на тарелку.
– Божечки… кажется, где-то тут у меня лежали его детские медицинские карты, – пошутила мисс Поттс, но Ашер заметил, что Саванна залилась краской. Плечи ее поникли и она, вздохнув, откинулась в кресле.
– Я веду себя невежливо, – сказала она.
– Ничуть, дорогая, – заверила Саванну мисс Поттс и потрепала ее по плечу. – Затем ты и пришла сюда – делать свою работу. И я восхищаюсь тобой за это.
Когда мисс Поттс вышла, Саванна вновь повернулась к нему.
– Простите, Ашер. Я ворвалась к вам, как на пожар. Забыла, что это статья о человеке. Полагаю, мне не помешало бы вести себя человечнее.
В его памяти эхом отозвались слова, сказанные им в воскресенье.
Он увидел, как уголки ее прелестных губ опустились вниз, а ближайшая к нему рука стиснула подлокотник кресла. Она всеми силами старалась оправиться от своей собственной боли. Пережить свое собственное жестокое разочарование. И он согласился помочь ей.
Недолго думая, Ашер дотянулся до ее ладони и накрыл ее своей. И только тогда, пораженный теплой нежностью ее кожи, с ужасом осознал, какую вольность себе позволил.
Спустя несколько мгновений он поднял голову и увидел, что Саванна смотрит на их руки, как только что смотрел он. Она перехватила его взгляд. В ее карих глазах светилось счастье и смятение, вызов и беспокойство.
– Все нормально, – прошептала она так, словно убеждала в этом скорее себя, нежели его. – Мы становимся друзьями.
…И все удивительное тепло в один миг превратилось в лед. Он отдернул руку. Друзьями. Ну конечно. В таком, как он, она никогда не увидит мужчину. Его сердце, клацнув, сжалось от этого неожиданного удара. Он натянуто улыбнулся ей и положил руку на колено.
– У вас были вопросы о годах моего становления, – сказал он тихо, стараясь не выдать свое горькое разочарование. – Задавайте.
***
Саванна заметила, что, стоило ей произнести слово «друзья», как настроение Ашера резко переменилось, и мысленно отругала себя за трусость. Его жест был неожиданным, и она испытала шок оттого, как заколотилось ее сердце от простого соприкосновения с его рукой, накрывшей ее ладонь. В грудь ей ударил ветер, а в животе обосновался миллион бабочек. Сила своей реакции застала ее врасплох. И встревожила. И перепугала до чертиков. Они едва знакомы. Не может быть, чтобы она так быстро им увлеклась. И тогда Саванна, спеша остудить свои чувства, трусливо назвала его другом.
– Расскажите немного об истории своей семьи, – сказала она тщательно модулированным голосом.
С сумбуром в голове она записывала его ответы, пытаясь утихомирить свое смятение.
– Можно сказать, в Дэнверсе всегда жили Ли, но я, подозреваю, буду последним. – Он взял чашку и, сделав глоток кофе, устремил взгляд на окно, словно ему стало с нею скучно.
Саванна уставилась на слова, которые только что записала в блокнот.
– Какие глупости, – вырвалось у нее.
– Прошу прощения?
– Г-глупости, – повторила она уже тише.
– Я так не считаю, – ответил он, снова прихлебывая кофе.
– Вы не будете последним Ли в Дэнверсе.
– Следующий вопрос, – потребовал он глухим, усталым голосом. – Или на сегодня хватит?