Лектиус вылечить королеву не мог, но он придумал кое-что другое. И эта девушка из другого мира появилась весьма кстати. Лектиуса не интересовала награда, но он чувствовал вину перед королём за то, что одна из предложенных им иномирных принцесс оказалась бесплодной.
Время сейчас было самое благоприятное. Завтра в Магикусе состоится ежегодный карнавал, и король с королевой уже прибыли в свою резиденцию. Лектиус послал слугу к королю с посланием, в котором была просьба срочно прибыть в его дом по делу государственной важности.
Кородь прибыл, и Лектиус отвел его в свой кабинет, где на диванчике лежала бесчувственная Катенька.
– Лектиус, что за спешка? И кто это спит на твоём диване?
– Ваше величество, эта девушка может решить вашу проблему. Она прибыла из другого мира, и там у неё уже есть дети. Вы можете заставить её зачать и выносить вашего наследника, она сделает что угодно, чтобы ей помогли вернуться в свой мир. А как только она родит вам сына, вы отправите её домой, а ребёнка будет воспитывать королева Тильда. Мы скроем от всех эту девушку, а королеве при помощи специальных одежд будем делать живот, чтобы все думали, что это её ребёнок.
– Маг, ты выжил из ума! – вспылил король, едва дослушав волнительную речь.
– Подождите, ваше величество! Просто обдумайте это! Девушка молода, здорова и немного похожа на её величество. Вы получите наследника, о котором так мечтали, и вам не придется искать другую жену! Никто, кроме нас не узнает.
– Может, ты и прав, – задумчиво протянул Суэ. – Что с девушкой?
– Сонная пыльца, только и всего. Я разбужу её, когда вы скажете.
– Мне нужно подумать и поговорить с королевой. Вечером я скажу о своём решении. Девушку не буди пока.
Катенька открыла глаза и возмущённо подскочила со своего ложа. Да как же задолбало её просыпаться не дома! И когда это только кончится! Ведь маг обещал вернуть её домой!
Возле дивана на стуле сидел очень красивый мужчина. Широкоплечий, с длинными золотыми кудрями, на которых уверенно сидела небольшая бронзовая корона. Чуть поодаль стоял пожилой маг и, скрестив руки на груди, строго смотрел на неё.
– Приятного пробуждения, верши! Я – король Суэ Вэ Пятый, властитель этого мира, – раздался мощный голос, едва Катерина открыла рот, что излить весь поток своих претензий этому надоевшему ей миру в целом, и обманщику-магу в частности.
Девушка шокировано закрыла рот и протёрла глаза. Беседовать с королями ей ещё не приходилось. Ему-то что от неё нужно?
– А вы не слишком вежливы, не подобает так вести себя с королем, – укоризненно сказал Суэ Вэ. – Как вас зовут?
– Катри, ваше величество, – смущённо прошептала девушка.
– Итак, Катри, не буду ходить вокруг да около. Мне нужна твоя помощь. Моя королева, к сожалению, не может родить наследника, и ты сделаешь это за неё. А когда ребенок появится на свет, Лектиус отправит тебя домой и..
– Чего? – возмущённо прервала короля Катенька, – суррогатную мать из меня сделать хотите? Вы тут все спятили, что ли? Одному нужна графиня, другой – проститутка, третьему – закуска на ужин, а…
– Молчать, женщина! – вдруг гаркнул его величество, и Катенька испуганно замолчала, а Сэу Вэ уже спокойнее продолжил:
– За эту помощь я дам тебе с собой столько золота и драгоценностей, сколько ты сможешь унести. Если откажешься – останешься до самой смерти в нашем мире, потому что ни один маг не согласится помочь тебе, уж об этом я позабочусь. Так что выбора у тебя, по сути, нет. Хочешь вернуться домой – помоги мне.
– Но это же ещё девять месяцев! – воскликнула Катерина, – я не могу столько ждать! Что будет там с моей семьёй?
– Не волнуйтесь, Катри, время в наших мирах течёт по-разному: наш год равняется суткам в мире вашем, – подал голос маг. – Так что вы ничего не пропустите.
– Будем считать, вы согласны, – твёрдо сказал король. – Сейчас вы пойдете со мной во дворец. Завтра в Магикусе будет карнавал, а послезавтра мы выдвинемся в столицу. Придворные лекари осмотрят вас, и как только они дадут добро, мы зачнём наследника.
Катерина молча смотрела на него и не смела возразить.
Глава 19. Другие планы королевы
Королева Тильда пребывала в небольшой панике: вчера её дражайший супруг объявил, что нашёл женщину, которая родит ему наследника. При этом он всеми мыслимыми и немыслимыми способами уверял, что любит Тильду до беспамятства, а от этой девушки ему нужен лишь ребёнок. И ей нужно пойти, поприветствовать эту даму, да ещё помочь ей подготовиться к костюмированному балу. Она не посмела возразить мужу, но решила разобраться с этой будущей мамашей своими методами.