— Несколько комнат. В каждой из которых вы должны содержать наложницу. Их будет доставлять один и тот же корабль. Забирать девушек будете вы. Раз в месяц вам следует отвезти девушку на площадь Свободы и пересадить в машину с номером 031. Это машина Шаха. Приезжать за товаром будут слуги, так что никаких покушений бояться не надо. Девушек не калечить. Выглядеть они должны идеально. Это лазутчицы. Их цель — Шах. Корабль приходит по расписанию раз в месяц. В ящике будут две девушки. Но Шаху доставлять только одну. Вторая будет ждать следующего заказа. Таковы наши договоренности. Решение принималось на самом верху, оно засекречено. Если поднимется шум, то вы за него и отвечать будете.
— Задача понятна. Но и у нас свое требование есть. Охрана и работа будут стоить два автомата Калашникова с патронами. Мы давно не получали оружие из России. Нам тяжело бороться с приспешниками Шаха, вооруженными с головы до ног американскими винтовками.
— Этот вопрос я решаю, — перебила его Елена, — ваше пожелание я услышала.
Они мило допили чай и разошлись.
За ними проследили. Это Лену не смущало, они возвращались на свой корабль.
— Противоядие вы будете колоть через двенадцать часов. Оно восстанавливает жизненные циклы. Девушек будете получать в закрытых ящиках. Им практически не нужно воздуха и всего прочего. Они питаются внутренними запасами организма. Находятся в искусственной коме. Но они очнутся на полпути. Вот тут им и воздух понадобится, и вода, и еда. Теперь нам стоит подумать, как их везти вторую половину пути, не привлекая к ним внимания, и как разгружать?
— Обычное снотворное.
— Плохая идея. Их организм слишком слаб. Может не выдержать сердце.
— Вколем адреналин. Не беспокойтесь. Я подумаю, что можно сделать. Но мне надо знать, как вы их выводите из комы.
— Тетродоксином в определенных пропорциях. Колдуны Вуду нас этому научили. Только давайте без подробностей.
— И вы хотите сказать, что против тетродоксина есть сыворотка? За нее Нобелевская премия полагается.
— Или большой срок.
— Хорошо. Я замолкаю.
— Кстати. Как вас зовут?
— Герман.
— Меня Лена. Так вот, отныне вы мой сообщник, доктор Герман.
9
Илона впервые почувствовала себя пьяной. В таком виде ей домой возвращаться нельзя. И потом, она не могла придумать оправдания. В общежитии этот дурак наверняка уже побывал. На подруг не свалишь. Уж лучше вообще домой не приходить. Потом на трезвую голову что-нибудь придумает. Перед ней мелькали лица кавалеров. Все симпатичные, тактичные и милые. Но вот замуж она ни за одного не пошла бы. Илоне хотелось страстей. Эти паиньки ей не по вкусу. Лена отвела ее в спальню на втором этаже с шикарной кроватью.
Она даже не почувствовала, как ей сделали укол. Больше она не шевелилась. Вероятно, это был глубокий сон, хотя она слышала отдельные обрывки фраз.
Голос Лены:
— Девочек в лимузин и по домам. Эту в ящик.
— В ящике уже одна лежит больше трех дней. Напоили ее коктейлями, до сих пор в себя не придет.
Этот голос принадлежал слуге: то ли Федору, то ли Савелию.
— Что со следопытом? — спросила Лена.
— Ушел на вечный покой со своим партнером. Работа выполнена чисто.
— Ладно. Делайте укол Илоне, кладите к той, что уже лежит в ящике, засыпайте соломой и на корабль. Пропуск у вас есть. Вас встретит капитан и врач. На палубу не поднимайтесь. Ящик оставите у трапа. Капитан никого не должен видеть. Так всем спокойней будет. Все поняли? На выход.
Илона не чувствовала своего тела. Она понимала, что ее куда-то несут, и даже то, что лестница ведет вниз. Потом она заснула.
10
Укол в сердце был очень болезненным, но Ирина не могла пошевелиться. Мышцы ее не слушались. Прошло не меньше минуты, как она начала чувствовать прилив крови. Сначала появились колики в ногах и в кончиках пальцев на руках. Веки сначала отяжелели, потом в них появилась сила, и она открыла глаза. Перед ней сидели двое мужчин. Один в белом халате, второй в фуражке с морским крабом. Они разговаривали, глядя друг на друга. Она лежала в ящике на соломе, а рядом лежала другая девушка. Ирина тут же закрыла глаза. Она прислушивалась.
— Девушка справа очнется, а та, что слева, уже нет. Очевидно, задохнулась, — говорил мужчина в белом халате.
Ирина лежала слева и поняла, что это ее приняли за мертвую. Мужчина в фуражке с крабом ответил хриплым голосом:
— Живую оттащи в санчасть. Ее надо привести в божеский вид. Хватит и одной Шаху. А дохлую выбросим за борт, когда выйдем в открытое море. Мы за их жизни не отвечаем.
Она почувствовала, как ее соседку вытаскивают из ящика. Потом крышку закрыли. Наступила полная темнота. Ира вновь открыла глаза. Теперь она поняла, на какие съемки ее привезли. Интеллигентная хозяйка Елена Сергеевна и ее подруга Оксана торгуют живым товаром! Блестящий, продуманный ход. И она им поверила. Правда, в ее положении не было выбора. Куда бы ее ни занесло, она должна бежать. Ей вовсе не хотелось быть выброшенной в открытое море или доказывать работорговцам, что она жива.