Читаем Красавицы и чудовища (СИ) полностью

Эвлин поспешила на кухню. Она была так взволнована разговором с Ричардом, что не заметила странного вида госпожи. Молоко уже достаточно остыло, и она налила его в три стакана. Составив их на поднос, девушка достала из кармана флакон с мутной жидкостью. Она внимательно рассматривала его и даже нюхала, но ничего не почувствовала. С виду это была простая мутная вода. Поразмыслив немного, Эвлин вылила все содержимое в большой вазон, стоявший на полу.


Утро.

Предместье Уайтпорта.

3е. Первый весенний месяц. 697 год.


Как и обещал, Велиамор нанял дом в окрестностях столицы. Район был достаточно респектабельным, но не слишком людным. Тут жили в основном зажиточные и не очень известные люди. Маг слегка изменил внешность, чтоб не бросаться в глаза и слиться с толпой. Он сам выбрал дом и договорился с владельцем об оплате. Небольшой двухэтажный особняк, принадлежавший обедневшим аристократам, перешел в собственность соседа. Теперь он сдавал его на время праздников богатым гостям из других государств, не желавшим ютиться в гостиницах и постоялых дворах. Дом был довольно сносно меблирован и достаточно отдален от дороги. Вокруг, как и полагалось, имелся приличный садик с аллеями и клумбами. Маг заплатил первый взнос, назвавшись итилианским графом, и получил ключи.


— Сегодня переезжаем, - сообщил он Кристиану, как только вернулся во дворец.

— Я хотел бы увидеть Николь, - ответил граф, приподнявшись. Он был еще слаб, чтоб ходить, но уже подолгу бодрствовал и начинал припоминать все, что с ним случилось. - Почему она больше не приходит ко мне?

— Поговорим после, - ушел от ответа Велиамор. Король сообщил ему, что Николь приняла решение не видеться с графом. - Сейчас выпей лекарство, впереди трудный день. Предстоит путешествие.

— Я попытаюсь встать. Мне же нужно когда-то начать ходить. Этот образ жизни уже порядком надоел, - Кристиан сел в постели.

— Хорошо. Но все равно мы воспользуемся носилками. Переехать надо до темноты, - говорил маг, собирая в сумку склянки со стола.

— Понимаю, - кивнул Кристиан, сдвинув брови еще больше. Новый день радовал его все меньше. Ко всему за окном начался сильный дождь. Зима сдавала свои позиции.

— Это отличный маленький особняк, тебе понравится, - продолжал Велиамор. - Когда поправишься, сможешь гулять там в саду.

— Я рад, что мы переезжаем, - Кристиан наблюдал за торопливыми движениями мага. - Не хочу стеснять Его Величество своим присутствием. Наверное, ему неприятно, что во дворце живет такой как я. Непонятный получеловек полу неизвестно кто. Он и раньше подозрительно ко мне относился.

— Ты ошибаешься. Король переживает о твоем здоровье. Ему нисколько не трудно. Это я настоял на переезде. По причинам известным только мне.

— Это лестно, - кивнул граф. - А по какой причине вы мне помогаете? Неужели лишь по просьбе короля?

— Нет. Не только, - Велиамор сел рядом с подопечным, закончив свои сборы. - Я помогаю тебе еще по одной причине. Но об этом мы потолкуем потом, сейчас не время и не место.

— Понимаю, сегодня день переезда, - Кристиан давно догадался, что маг не все говорит ему, но выбора не было. Кроме Велиамора никто ему не поможет.


После обеда к двери башни, выходящей во внутренний двор, подогнали большой экипаж. Солдаты вынесли графа на носилках, накрытого с головой теплым одеялом. Маг шел позади, давая указания. Теодор наблюдал из окна в коридоре. Он не стал препятствовать переезду бывшего зятя. Теперь, когда графа не будет во дворце, Николь станет легче, а со временем она совсем его забудет. Мимо проходил Джек с подносом в руках.

— Здравствуй, Джек, - произнес король. Парень остановился и поклонился.

— Как там Николь? - спросил Теодор.

— Ей уже лучше, но она не хочет никого видеть, простите, - ответил Джек.

— Ничего, пусть побудет одна, подумает. Ей нелегко, я понимаю, - король опять взглянул в окно. Карета уже отъехала.

— Кого это повезли? Я видел носилки, - спросил Джек, набравшись смелости.

— Не стоит тебе забивать голову всякими ненужными сведениями. Передай дочери, что церемония через три дня. Пусть подготовится, будет небольшой бал.

— Слушаюсь, Ваше Величество, - Джек опять поклонился и пошел дальше по коридору.

Он принес поднос на кухню и доложил, что принцесса и за ужином пришлет его. Дворецкий пообещал все подготовить. После этого паж заглянул в покои королевы. Сиделка, дежурившая около нее, сообщила, что состояние королевы намного улучшилось. Собрав все нужные сведения, Джек покинул дворец.


Праудхолл.


Часы мерно тикали на стене спальной молодого князя. В комнате было еще темно, только тлевшие в камине угли и слабое зарево рассвета придавали предметам неясные очертания.

— Мне пора идти, дети сейчас встанут, - нарушила тишину Эвлин. Ее голова лежала на плече князя. Сам он полусидел, опираясь на подушки. Его глаза были закрыты.

— Я хотел поговорить с тобой, но вчера ты искусно ушла от ответа, - произнес он, не открывая глаз.

— Я не ушла от ответа. Просто мне не хотелось проводить вечер за разговорами. Ты пришел так поздно, - она провела рукой по светлой гладкой коже его груди.

Перейти на страницу:

Похожие книги