Читаем Краш-синдром полностью

В итоге время растянулось на три с половиной. Но в итоге я услышал голос стюардессы:

– Готово. Сделала все, что могла.

– Ну-ка…

Я сел на диване, оставив смотреть с потолка нарисованную рожицу.

Обломки диска на столе оставались обломками, однако теперь поверх них плавало голографическое изображение восстановленного винчестера. Не знаю, чем подобная анимация могла помочь Камилле. Или же она с высоты своего интеллекта общалась со мной способом, который казался ей наиболее разумным: наскальными рисунками.

– Исходный код восстановить не удалось, – сказала Камилла. – Его невозможно было бы прочесть, даже будь у меня полный диск. Объект, который ты мне принес, – сам по себе часть кода.

– Насколько малая часть?

– Половина.

– Это изначально был один диск, – сказал я, припоминая, как Малена вытащила вещь из пакета Лизы. – И это половина целого?

– Значит, где-то есть второй.

– А из этого ты что можешь узнать?

– Диск содержит необычные пакеты данных. Они не имеют смысла, потому что ведут наружу Версианы, чего быть не может.

– То есть как? – не понял я. – Внутренний контент Версианы перенаправляется куда-то, что не является ее частью, как наше Фойе?

– Похоже на то, но немного другое, – вымолвила стюардесса. – Пакеты данных между Версианой и Фойе мне известны, и это не они. Данный диск содержал шифрование трафика совсем другого масштаба. Я не могу понять, куда он ведет. Мне не известно ни одного места, которое может принять сигнал такого рода.

– То есть этот диск содержал информацию, которая предназначалась для вывода данных из Версианы куда-то, что даже тебе не понятно?

– Не просто информацию, – поправила Камилла. – А сам алгоритм ее шифровки. Здесь был зашит преобразователь сигнала, выход которого не имеет смысла.

– Все еще многовато тумана, – выразился я. – Камилла, скажи проще. Какие возможности получил бы тот, в чьих руках оказался бы такой полный диск?

– Он получил бы возможность кодировать любой трафик Версианы в другой, который я понять не могу.

– Иными словами, этот диск – переводчик данных в не поддерживаемый тобою формат.

– Не поддерживаемый никем ни в Версиане, ни в Фойе, ни в Батискафе, – уточнила Камилла. – И дело не только в этом. Теоретически подобных изолированных комнат может быть множество. Все они работают по одному и тому же алгоритму. На данном диске запрятан совершенно новый способ обработки, о котором я не знаю. Я не могу восстановить его.

– Значит, выходной трафик, который внутри Версианы, применить негде. И он ведет в качественно другую дверь.

– Я не знаю, что это может быть за дверь.

– Но ты сказала, что у тебя только половина кода.

– Да.

– Что, если найти вторую половину? Ты сможешь рассказать чуть больше об этой штуке?

– Возможно, не только это, – обнадежила Камилла. – Здесь особая, избыточная специфика шифрования. Думаю, вторая половина кода, если он изначально был разбит не более чем на две части, окажется достаточной, чтобы с ее помощью восстановить кластеры первой половины.

– И ты соберешь полный диск? – заинтересовался я. – Приятно слышать. Даже если не сможешь прочесть его – собрать его нам пригодится.

– Не забывай о нашем соглашении, – произнесла Камилла, глядя мне в глаза. – Нужно вернуть мою должность в Версиане.

– Помню и верну, – заверил я. – А ты сама этого хочешь?

Мне показалось, что Камилла задумалась. Что же происходит у искусственного интеллекта, когда ему требуются секунды на размышления? С какими банками данных он соединяется?

– Это то, ради чего я создана, – сказала стюардесса. – Я не вижу себя в другой роли.

– Сейчас ты помогаешь мне и справляешься с ролью отлично. Но, конечно, использовать тебя только для этого – с моей стороны слишком эгоистично. У тебя есть идея, где можно найти вторую половину диска?

– На нем не написано, где ее найти, – озвучила Камилла очевидную вещь. – Это тебя надо спросить, где ты взял первую половину.

– Ты же видела мои логи. – Я ткнул в карту города на стене.

– Я видела только то, что касалось непосредственно тебя. Чтобы узнать, где вторая половина диска, нужно следить за объектом, который отправил первую половину. Этого я сделать не могу.

– Ты про Тимура? – произнес я. – Верно, не можешь. Но мы знаем того, кто может. Бай!

Когда появился Чертанович, он выглядел довольным, словно кот, объевшийся творога со сметаной. Хотя не знаю, кому из котов подойдет такая стильная бородка.

– Приветствую тебя, Лимитчик, – сказал он.

– Чертанович, есть задание, – произнес я.

– Внимательно слушаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги