— Ты ничего не собираешься отвечать? — выпытываю у него, чувствуя, как мой стойкий фасад начинает рушиться прямо подо мной. Кэл кусает губы, пытаясь подавить улыбку, которую я, всё же, замечаю. Он любит, когда я расстраиваюсь. Как я могла забыть?
— Хорошо, — говорю я, вытаскивая свой телефон. — Я позвоню им, — не успеваю я дотронуться пальцем до кнопки, как он выхватывает телефон из моей руки. Я ожидаю, что он покинет комнату или даже смоет телефон в унитаз, но он этого не делает. Вместо этого нажимает несколько клавиш, и телефон начинает звонок на громкой связи.
— Лорен, где ты, чёрт возьми, и почему ты не отвечала на наши звонки?
Это мистер Скотт, мои глаза расширяются.
— Кто ты, блядь, такой, чтобы нести мне эту хрень? — голос Кэла посылает холод по моему позвоночнику.
На другом конце устанавливается ошеломлённая тишина. Мистер Скотт явно в недоумении.
— Если ты ещё раз заговоришь с моей женой, я сломаю твои грёбаные ноги, — говорит он, усиливая хватку на телефоне. — Мы приедем сегодня вечером, чтобы забрать нашу дочь. Я позвоню тебе, когда мы будем в нескольких минутах. Одень её и приготовь к отъезду, — Кэл вешает трубку и бросает телефон мне, затем подходит ближе и обхватывает рукой мою спину, притягивая меня к себе и наклоняясь к моему уху. — Я не маленький мальчик. Мне казалось, что я напомнил тебе об этом прошлой ночью, — хрипло говорит он в моё ухо, хватка на моей талии усиливается. — Родители Криса меня не пугают. Декстер не властен надо мной. Мне насрать, кто что думает о моём возвращении. Можешь позвонить и предупредить какую-нибудь газету, если хочешь.
Мой телефон снова начинает звонить. Я предполагаю, что это может быть ошеломлённый и разъярённый мистер Скотт, но звонок оказывается от Лизы. Она звонила мне по меньшей мере четыре раза. Я качаю головой и поднимаю трубку.
— Эй, Лиза, — говорю я, стараясь изо всех сил замаскировать полный ужас, пронизывающий мои вены.
— Лорен, ты говорила с Крисом? Я пыталась позвонить ему и... — она не успевает закончить, как передо мной вновь появляется Кэл и выхватывает телефон из моей руки.
— Никогда больше не звони мне или Лорен. Я не шучу! Если ты это сделаешь, я тебя уничтожу. Держись, мать твою, подальше!
Я стою перед ним в полном шоке.
— Ты хоть знаешь, кто это был?
— Не отвечай на её грёбаные звонки, — горько отвечает он, вкладывая телефон в мою руку и покидая комнату. Я следую за ним.
— Что у тебя за проблема с Лизой!? — спрашиваю раздражённо.
— Я серьёзно, — говорит он многозначительно.
— Это из-за того, что она не захотела спать с тобой? — я пообещала Лизе, что не скажу Крису, но это Кэл. Снисходительный смех выскальзывает из него.
— Так вот, что сказала тебе эта лживая маленькая дрянь? — спрашивает Кэл, набрасывая на себя одежду.
— Так, может, ты сам расскажешь мне? Может, обо
— Я не ненавижу своих родителей, — отвечает он резко.
— Твой отец, — повторяю я. — Что случилось? Почему ты стал таким?
— Таким? Таким, как я? Что разрушило меня так сильно, что появился я? Об этом ты меня спрашиваешь?!
—Я не это имела в виду, — говорю тихо.
— Нет, именно
— Не переводи всё на меня. Сейчас мы с тобой не так важны. У нас есть дочь, Кэл, — молю я.
— Ты мне не чёртов психиатр, Лорен. Ты моя
— К нормальной жизни? То, что у нас было – не нормально. Просто будь честным со мной.
— Почему ты думаешь, что я всё знаю? — тихо спрашивает он.
Я мешкаю. Он же должен знать всё, верно? Он должен, альтер должен. Но как я могу сказать это, не оскорбив его? У меня нет сил сказать это, глядя на него. У меня до сих пор нет сил признать это. Я злюсь на него. Но всё ещё не хочу причинять Кэлу боль –
— Ты можешь сказать это, Лорен. Я не растаю. Я не мифическое существо, — говорит он с иронической усмешкой.
— Я могу уйти только оттого, что знаю, а ты мне ничего не сказал.
— Я не знаю, кому ты предана. Так что, пожалуй, пойду, — говорит он с сарказмом.
— О чём ты говоришь?
— Ты точно знаешь, что я имею в виду. Мы сэкономим кучу времени, если ты перестанешь вести себя так глупо. Помни, я знаю тебя как свои пять пальцев.