Читаем Красивый, загадочный, опасный сосед полностью

Оливия отошла от двери и на усталых ногах пошла в ванную. Вода в пруду хоть и была чистой, но хороший душ был обязателен. Девушка включила воду, сняла с себя сарафан, надетое на голое тело и стала под теплую воду, намыливая голову шампунем. Оливия думала над тем, что произошло несколько минут назад, и зажмурилась, когда вспомнила, как он прижимался к ней. Если бы он знал, что за мысли поселились в ее голове в ту секунду, то расхохотался бы и сказал ей что-нибудь обидное. Сосед, за которым она наблюдала тайком, недавно прижимал ее к воротам! Кто бы мог подумать!

Девушку заинтересовали его шрамы, которые выгляди так, как будто он попал в лапы зверю. Вся его кожа была повреждена, но под ними четко выделялись развитые мышцы, начиная от плеч, заканчивая грудью и торсом. Руслан был на полголовы выше нее с карими глазами и волевым подбородком. У него были резкие черты лица, что говорило о его непростом характере, возможно, даже сложном. Волосы — светло русые и пострижены коротко. Она заметила еле различимый шрам над его бровью, но это было мелочью по сравнению с тем, что творилось на его теле.

Оливия смыла с себя всю пену, обмоталась полотенцем и вышла из ванной. Вытирая волосы, она вошла в детскую и приблизилась к кровати ее пятилетней дочери. Алиса спала на боку. Ее волосы были рассыпаны по подушке. Оливия поправила легкое одеяло, поцеловала ее в висок и вышла из комнаты, оставив дверь приоткрытой. Она заглянула к матери и, убедившись, что та тоже спит, причем с раскрытой книгой на груди, закрыла дверь. Продолжая вытирать волосы, девушка вошла в свою комнату и включила свет. Она не стала ничего здесь менять — кровать, туалетный столик, платяной шкаф, книжная полка. Все стояло на своих местах, как и пять лет назад, когда она приехала сюда с ребенком на руках.

Оливия высушила волосы феном и собралась лечь спать, но замерла, когда увидела, как Руслан из окна своего дома наблюдает за ней.

— Ах ты, гад, — пробормотала девушка и, приблизившись к своему окну, не удержалась и показала ему средний палец.

Его губы растянулись в недоброй усмешке. Он вытащил из кармана кусок красной ткани и показал ей. Оливия, когда узнала свое белье, буквально вскипела от ярости и потеряла дар речи. Недолго думая, она в одном халате и тапочках, выбежала на улицу и приблизилась к его забору. Внутренний голос говорил ей, что это плохая идея и забрать у него эту вещь, означает дернуть за хвост раненного льва. Но у нее не было другого выбора. Чертов сосед! Он все это время знал, что она ходила без белья и ничего об этом не сказал!

Оливия вошла в его двор и резко остановилась, когда наткнулась на заинтересованный взгляд Зевса в метре от нее.

— Хорошая собака, — произнесла она, стараясь вложить в свой голос мягкие нотки.

Зевс завилял хвостом и понюхал ее протянутую руку.

— Я ничего плохого твоему бессовестному хозяину не сделаю. Всего лишь заберу то, что принадлежит мне. И возможно, ударю его чем-нибудь… нетяжелым.

Собака лениво ушла в сторону и села возле забора.

— Хороший мальчик, — похвалила она Зевса и медленными шагами, боясь встревожить собаку, подошла к крыльцу.

Оливия быстро постучала в дверь. Стук в ночной тишине получился слишком громким, и она обернулась, чтобы убедиться, что за ней никто не наблюдает. Ей хватило сегодня соседа и птиц в лесу. Когда девушка осознала, что стоит на крыльце одинокого мужчины ночью, в одном халате и тапочках, то захотела сбежать, но решила, что не доставит ему такого удовольствия. Краем глаза она заметила, как колыхнулись занавески. Неожиданно дверь распахнулась. Крепкие мужские пальцы обернулись вокруг ее запястья и втянули в дом.

Глава шестая


Оливия оказалась припечатанной к голой мужской груди. Когда она встретилась с его смеющимися глазами, то со злостью оттолкнула от себя и чуть не ударила по ухмыляющемуся лицу, но что-то ее удержало от этого глупого шага. Оливия не знала его хорошо, но чувствовала, что Руслан не относится к тем мужчинам, которые потерпят рукоприкладство, тем более от девушки.

Они стояли в светлой прихожей, сверля друг друга взглядом, он — смеющимся, она — сердитым. Оливия опомнилась и опустила глаза на его грудь и от увиденной картины чуть приоткрыла рот. Возле пруда эти шрамы не казались ей такими пугающими, как сейчас. Свет от лампочки полностью показал его во всей красе, и теперь она начала понимать, почему он прячет их под одеждой.

— Ты смотришь на мое тело, как собака на мясо.

Его ответ больно уколол ее и вернул воинственное настроение.

— Верни мои трусы, извращенец!

— Научись себя вести адекватно, сумасшедшая.

— Тебе ли говорить об адекватности, когда воруешь чужое нижнее белье! Ты все это время знал, что я без белья!

— Знал, — улыбнулся он. — Раз уж ты пришла ко мне в гости, в четыре часа утра, то могу я тебе предложить чай, кофе, или что-нибудь прохладное?

— Сам распивай свои чаи! Где мое белье?!

— У меня в кармане, — спокойно ответил он.

— И тебя ничего не смущает?!

Руслан сделал вид, что думает над ее вопросом и покачал головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги