Читаем Красная дорама (СИ) полностью

— Говорю же: речь совершенно не о том! В Пхеньян по работе приехала одна моя родственница! — пулеметной очередью принялся выдавать я. — Днем у нее были свои дела, а вечером мы договорились пересечься. Больше десяти лет не виделись! Встретились у нас на остановке, пошли по улице — а тут этот ужасный дождь как ливанет! Решили заскочить ко мне, обсушиться. Дежурная в подъезде спала — это, кстати, и в протоколе отражено — не стали ее будить. Думали, сейчас наверх — и быстренько обратно… Как-то не сообразили впопыхах, что сохнуть все будет не один час… А еще и электричество отключилось…

Ох, терпеть не могу вот так вот, в наглую, врать… Но, как все на самом деле было, ведь не признаешься!

А рвать отношения с Лим — да еще и без вины виноватым — мне совсем не хотелось. Равно как и оставлять девушку в убеждении, что ей цинично предпочли другую — тем более, что это не было правдой!

— Если все именно так, почему ты не рассказал об этом на собрании? — с наскока нащупав в моей импровизированной легенде слабое место, язвительно осведомилась у меня Сук Джа.

— Думаешь, мне бы поверили? — развел руками я. — Так что было попусту воздух сотрясать?

— А я, значит, такая дура, что должна поверить⁈

— Ну, ты же меня знаешь…

— Знаю — и понять не могу: почему до сих продолжаю этот нелепый разговор! — хмуро бросила моя собеседница — но новой попытки уйти и в самом деле не предприняла.

Возможно, именно потому, что как раз хотела поверить? Если так — нужно было ей в этом постараться помочь.

— Сук Джа… — аккуратно начал я — ожидая, поправит она меня на этот раз или нет? Не поправила, хоть слегка и скривилась — но уже будто бы почти дежурно. — Сук Джа, — повторил я уже тверже. — В прошлый четверг не произошло абсолютно ничего такого, за что тебе следовало бы на меня злиться! Честное слово! — вот сейчас я был предельно искренен — и надеялся, что собеседница это почувствует. Ну а коли нет, у меня имелся в запасе неубиваемый козырной туз. — Но то был четверг, а завтра у нас — воскресенье. Мы же договорились погулять в парке Моранбон… — при этих моих словах Лим снова поморщилась, и хотела что-то сказать, но перебить себя я ей не позволил. — Знаешь, — продолжил со смущенной улыбкой. — Там, рядом с парком, есть одно необычное местечко… Пиццерия! И я думал после прогулки пригласить тебя туда зайти — и угостить пиццей! Конечно, придется постоять в очереди…

— Спятил? — широко распахнула глаза девушка. — Ты хоть знаешь, какие там цены⁈

— Догадываюсь, — сдержанно кивнул я. — Но я тут немного поднакопил… Опять же, новая должность… Надо достойно отметить повышение…

Определенно, это должно было звучать как очень серьезное предложение. Которое не делают кому попало — кого в очередной четверг легко променяют на другую!

Зачем это было нужно мне? Ну, не привык я отступать. Да и деньги теперь у меня водились. А вот контрабандистов, которым их стоило заплатить, пока рядом не наблюдалось. К тому времени, как найду таких — наверняка еще заработаю!

А Сук Джа мне нравилась, что уж там скрывать.

— Чон, ты просто сумасшедший! — покачала между тем головой она — и впервые за все время нашего разговора позволила себе улыбнуться.

— Есть от чего сойти с ума… — немного двусмысленно выдал на это я, со значением глядя собеседнице в ее темно-карие, почти черные глаза.

— Утром думала, что при встрече убью тебя… — пробормотала та — будто бы невпопад.

— Раз уж, по недоразумению, я до сих пор жив — ты придешь? Завтра. К парку Моранбон.

— Приду, — помедлив для порядка, ответила девушка. И добавила лукаво: — Всю жизнь мечтала попробовать настоящую пиццу — как тут устоять! — таким тоном сказала, что иначе как «И дело вовсе не в пицце!» это было не услышать.

Но, наверное, все же и в пицце тоже — хотя бы как достойный предлог сменить гнев на милость…

— Значит, договорились! — заключил я. — Да, — вспомнил тут, — у меня теперь новый телефон! До понедельника — буду вот по этому…

Мы заново обменялись номерами, затем вместе спустились к проходной, дошли до остановки, где и простились до завтра — троллейбус Лим снова пришел первым.

41. Пхеньян для двоих

Заранее полазив по «Кванмён», какое-никакое представление о парке Моранбон к воскресному утру я уже имел. И, тем не менее, тот сумел меня поразить — в хорошем смысле слова. С московскими аналогами сравнивать его было сложно — они совсем другие и иначе организованы, но, например, знаменитый сеульский Намсан проигрывал, на мой взгляд, своему пхеньянскому собрату практически по всем статьям. Роднило их то, что оба располагались на склонах сопок и оба же приютили телебашни, однако выглядел при этом Моранбон куда живописнее, и, главное — показался мне значительно удобнее. Если по «демократическому» южнокорейскому парку ходить в основном полагалось по тщательно огороженным дорожкам, то в «тоталитарном» северокорейском в этом плане царствовала граничившая с анархией свобода — ступай, куда пожелаешь, и где хочешь — устраивай пикник. Что, кстати, многие пхеньянцы и делали, разместившись веселыми компаниями на весенней траве.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы