Читаем Красная драконша полностью

— Забирай их, — она нахмурилась, вспоминая взгляды людей. — Может, ты прав. Веснушки и волосы могли меня выдать. О свадьбе Гвен говорили многие, первая из двенадцати принцесс Итурии вышла замуж раньше наследницы, так что люди точно обсуждали принцесс недавно. Не нужно быть гением, чтобы это связать. Сплетни разносятся быстро, если у людей есть драконы-гонцы.

— Это место слишком маленькое для мастеров драконов.

— Это не мешает людям получать послания.

Он поправил кожаные лямки на плечах.

— Может, нам расскажут в гостинице. Мы поедим, а ты поспишь в хорошей кровати.

Как только он упомянул еду, ее желудок заурчал.

— Еда и сон.

Они добрались до гостиницы, юноша забрал их конец и повел за здание. Орин оставил Правду с собой. Внутри в гостиной пылал бодро огонь с оттенками оранжевого и розового. Цветы были в хрустальных вазах на каждом столе, свисали с перил, сплетенные с лентами и плющом. Дюжина жителей, нарядившихся в лучшее, приветствовали их широкими улыбками, и мужчина без части зубов с черными кудрями подошел к Мел и поклонился.

— Добрый день, Ваше высочество. Сэр Хиггс из Зеленой к вашим услугам. Должен сказать, мы рады принимать вас в своей деревне, — он снова поклонился.

Она переглянулась с Орином, он вскинул бровь. Дома с ней редко говорили так официально, редко радовались, даже когда она представлялась. Потому она избегала людей. Но, с другой стороны, зачем им тратить время на низкую веснушчатую девушку, когда рядом есть красивая кронпринцесса?

— Добрый день, мэр Хиггс. Вы меня, похоже, ждали.

— Да, Ваше высочество, — он хлопнул в ладоши и сцепил их перед чистым фартуком, его костяшки побелели от силы хватки. — Лучшая комната готова, горячий ужин вот-вот будет. Если вам нужно что-нибудь еще, просите, — он посмотрел на кого-то в толпе и облизнул губы.

У нее были вопросы, но она могла дождаться, пока толпа разойдется. Сейчас она могла лишь убедиться, что Орина устроят в комнате. Никто его не замечал, все смотрели на нее.

— Кое-что есть, — она кивнула на Орина. — Найдете комнату моему другу?

Мэр Хиггс посмотрел большими глазами на Орина, словно впервые увидел его.

Орин быстро отпрянул.

— Что? Не переживай за меня? Я не хочу, чтобы моя гусыня вам все испачкала.

— Не глупи, — сказала Мел. — Она воспитанная, как королевская гончая. Даже лучше.

Мэр кивнул и потянул за прядь у виска.

— Они могут остаться…

Орин перебил его, глядя на цветы и улыбающихся жителей.

— Честно, сарай подойдет. Я буду в порядке.

Она пожала плечами. Если он не хотел пользоваться теплым приемом, это его выбор. Она хотела насладиться горячей ванной и ужином, а потом узнать о проклятии, ведь она даже не знала пока что, на ком оно было.

Как только она договорилась встретиться с Орином после ужина, она пошла за улыбающейся горничной наверх в роскошную комнату в конце коридора. Другая служанка пришла и опустила сумку Мел у двери. Они без просьб приготовили ей горячую ванну и ужин.

Как только дверь за ними закрылась, одна из служанок издала вопль, и они громко общались, пока шли по коридору. Мел приоткрыла дверь и подслушивала, надеясь узнать что-то полезное. Ей не нравилось слушать сплетни, но приходилось.

Обрывки разговора донеслись до нее.

Видела ее волосы?

Они и не искали.

…поверить не могу, что они…

Но она красная Драконша… Вспомни короля-солдата…

Погодите. Драконы? И при чем тут ее предок? Она закрыла дверь и опустилась в мягкое кресло в углу. Служанки знали что-то о проклятии, оно было связано с красной драконшей. Ее рыжие волосы подходили, но к чему тут дракон? Она вспоминала истории о короле-солдате. Родился фермером, пережил неприятное проклятие в юном возрасте и стал тем, кто принес порядок одиннадцати королевствам, когда-то истерзанным магией и лезвиехвостами. Он первым надел Корону с огненными шипами.

Его проклятие. Наверное, в этом дело. Король-солдат из-за проклятия стал белым дракончиком. Не красным, но, может, это было из-за ее волос. Холодок пробежал по ее спине. Конечно, жители так радовались. Она была красной драконшей. Наверное, впервые ее статус принцессы Итурии пригодился.

Служанки разбудили ее чуть позже и отправили мыться в горячей воде, и она этому обрадовалась. После хорошего ужина и нескольких неудачных попыток разговора Мел расслабилась в другом уютном кресле у огня и ждала Орина. Прошло полчаса. Огонь уже плясал в другом темпе среди углей, ее голова пульсировала. Сон на земле не проходил бесследно, и ей не стоило так много есть, но фазан был идеальным, как и жареный ягненок и куропатка с подливой. Она отклонилась на кресло со стоном. Орин разбудит ее, когда придет.

* * *

Она проснулась от камней, впившихся в бедро. Но камней быть не могло. В гостинице был мягкий матрас, хотя она не покидала кресло. Кровать раскачивалась и скрипела, ее голова ударилась о… дерево? Она открыла глаза в темноте, руки были связаны за спиной, ткань закрывала рот. Мел дышала в кляп, ее сердце колотилось, но она едва это слышала за шумом телеги. Деревья возвышались над головой, луну было видно среди листьев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники огненного шипа

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже