Читаем Красная гвардия полностью

С некоторым удивлением он понял, что сам он не совсем трезвый. Сама мысль подействовала отрезвляюще. На мгновение он попытался представить слова Хоука, всю его реакцию, когда он услышал, что его мальчик номер один был вовлечен в драку в странном заведении! Он не мог этого представить. Даже Хоук, который мог и действительно справлялся со всем, не нашел бы для этого слов.


Музыка остановилась. Дебби вернулась. Ник, неся ее норковую куртку, швырнул банкноту в «Формику» и крепко взял девушку за руку. Он повел ее к двери. - запротестовала Дебби, пытаясь оторвать от него руку. "Я не пила, Картер!"


«Это только половина дела», - сказал он ей. «Тебе этого не хватает. Тебя бармены называют« Восемьдесят шесть ». Тебе хватило. Много. Слишком много. Мы идем домой. А сейчас!»


Такси остановилось, он запер ее, дал таксисту инструкции и принялся одевать ее в куртку. Пока он это делал, она упала на него с открытым ртом, закрытыми глазами, мягко дыша и заснула.


Дебби спала, положив голову ему на плечо. Такси остановилось по сигналу в свете уличного фонаря, и Ник пристально посмотрел на нее. Ее маленький красный рот все еще был открыт, из угла текла блестящая струйка влаги. Он положил палец ей под подбородок и осторожно закрыл ей рот. Она пошевелилась и что-то пробормотала. Он снова почувствовал странную, почти пугающую двойственность; желание ее молодой плоти в сочетании с защитной нежностью. Какая безумная ситуация! Киллмастер, долгое время существовавший со Смертью по имени, не мог припомнить более запутанного и слегка пугающего вечера. Не было внешнего врага, чтобы ударить. Только он сам.


Таксист подошел к Пятой и повернул на север. Когда они подошли к 46-й улице и пентхаусу, Ник изучал лицо на своем плече. Теперь она немного надулась, ее губы шевелились, время от времени показывая кончик розового языка. Он почувствовал запах чистой девушки через более тяжелые духи для взрослых. Его мозг, опираясь на весь выпитый коньяк, начал делать несколько фантастических трюков. Он думал о Дебби как о идеальной маленькой упаковке американского девичества. Сотня фунтов сладкой, безупречной девичьей плоти, еще не испорченной ни беспокойством, ни временем. Сочная слива, мягкая, как бархат, и такая готовая - слишком уж готовая - к срыванию. Возможно, она не была девственницей - если бы она только пыталась шокировать его? - но в любом случае это не имело значения. Ребенком она еще была. Чувственный ребенок, возможно, но с ее чувственностью глубиной до нервных окончаний этой прекрасной кожи. Ничего не зная, ничего не подозревая о настоящей и дикой природе этой вещи, называемой Жизнью, в которую она споткнулась и в которую она должна пробиться.


Его разум принял еще один странный оборот. Он побывал во многих странах, убил много мужчин, занимался любовью со многими женщинами. Он много знал о богатстве и высокомерии, бедности и гордости, ревности, жажде власти, жестокости и безумии. И смерть. Он был знатоком Смерти. Уже много лет Смерть, если она была женщиной, была его любовницей. Если Смерть была мужчиной - он не утверждал, что знает, - то они были почти друзьями.


И все же теперь, глядя на спящую девушку - как легко в этот момент смахнуть норковую куртку и мини-юбку, раскрашенный рот и заменить их свитером, помятой твидовой юбкой, потертыми седельными оксфордами - теперь пристально глядя на нее Ник Картер обнаружил, что трудно думать о Смерти. Смерть пока отступила; этот юноша, эта бесстрашная и ничего не знающая прекрасная девушка оттолкнула Смерть. Сейчас. И все же где-то в городе он слышал смех.


«Вот и мы, приятель». Таксист смотрел на него в ответ, грубо выводя Ника из задумчивости.


"Конечно." он нащупал в кармане деньги и передал их мужчине. Он осторожно потряс Дебби. Она пробормотала и прижалась к нему. Хорошо. Он'

будет нести ее. В квартире был боковой вход и частный лифт в его пентхаус.


Водитель вышел, чтобы придержать дверь, а Ник подхватил ее на руки и пересек тротуар. Мужчина пожелал спокойной ночи приятным голосом, и Ник ответил.


В фойе и на кухне горел свет. Дверь Пока была закрыта. Электрические часы на кухне показывали четверть третьего. Он отнес девушку в гостевую комнату и уложил ее на кровать, стянул мини-юбку до упора - недалеко - и накрыл одеялом. Он включил тусклый ночник, чтобы она не проснулась в темноте и не испугалась.


Ник выключил свет на кухне и в холле, пошел в свою огромную спальню и закрыл дверь. Он выкурил последнюю сигарету, раздеваясь, аккуратно разложив одежду на стуле по своей привычке. Теперь его мысли ожесточились - больше никаких фантазий - и он подумал, что завтра он позвонит очень старой подруге и попросит ее о помощи. Какое-то время он и Луиза были прекрасными товарищами по постели, и когда взаимное желание угасло, произошло чудо - они остались друзьями. Он знал, что Луиза будет рада помочь с Дебби. Больше не будет этого безнадзорного бизнеса! Ник кисло улыбнулся, отбрасывая одеяло. Дебби не понравится Луиза, вероятно, сочтет ее вмешивающейся «пожилой» женщиной. Это тоже должно быть.


Перейти на страницу:

Похожие книги

На поле Фарли
На поле Фарли

Англия, май-июнь 1941 года. Лондон бомбят, страна ожидает вторжения немецких войск и готовится стоять до последнего. Перед лицом угрозы сплотилась вся нация: отпрыски аристократических семейств идут служить Британии – кто в действующую армию, кто в шифровальный отдел разведки. Однако кое-кого возможная оккупация вполне устраивает: часть высшей знати организовала тайное общество и готовит покушение на Черчилля, рассчитывая свергнуть короля Георга, чтобы вместо него усадить на трон его брата Эдуарда VIII, известного симпатией к Гитлеру. На поле неподалеку от поместья Фарли обнаруживают труп парашютиста – переодетого шпиона, который явно направлялся к кому-то из местных жителей. В кармане у него находят таинственную фотокарточку: на ней обычный сельский пейзаж, который вполне может оказаться зашифрованным посланием. За расследование берется Бен Крессвелл, сын местного викария, ныне – сотрудник МИ5, и его подруга детства Памела – кстати, дочь владельца Фарли, лорда Вестерхэма, и тоже сотрудница контрразведки. Вместе им предстоит выяснить, что скрывается за невинным, на первый взгляд, снимком, и найти чужого среди своих.

Риз Боуэн

Шпионский детектив