Читаем «КРАСНАЯ КАПЕЛЛА». Советская разведка против абвера и гестапо полностью

Многие члены зондеркоманды «Роте капелле» пережили войну. Тем не менее ни один из чиновников правоохранительных органов ФРГ не провел в отношении них хотя бы простого дознания. Ни один немецкий суд не возбудил дела против гестаповцев, участвовавших в пытках арестованных членов «Красной капеллы». Ни один суд не начал расследования по этому поводу, хотя налицо было очевидное и явное пособничество убийству патриотов-антифашистов.


Глава 6.

БОРЬБА ПРОДОЛЖАЕТСЯ

ЛЖЕСВИДЕТЕЛЬСТВО ШЕЛЛЕНБЕРГА

Вальтер Шелленберг был одним из немногих высокопоставленных нацистских руководителей, участвовавших в создании зондеркоманды «Роте капелле», переживших ее разгром и крушение Третьего рейха.

В начале мая 1945 года он по указанию преемника Гитлера гросс-адмирала Деница выехал в Швецию для поиска возможностей заключения сепаратного мира с западными союзниками, но не преуспел в этом и занялся главным образом спасением собственной шкуры. Ему, одному из нацистских руководителей, несмотря на то, что он старался постоянно держаться в тени, было что скрывать и чего опасаться.

Юрист по образованию, Шелленберг смекнул, что сумеет сделать карьеру, примкнув в 1933 году к НСДАП и СС. Его мелькание в окружении Гейдриха, первого руководителя службы безопасности рейха, помогло укрепить собственные позиции. Не без его протекции Шелленберг был назначен на пост руководителя внешней разведки, которому доверялось выполнение наиболее секретных и острых операций спецслужб за границей. В Швеции он написал так называемый «Меморандум Троза», в котором пытался преуменьшить собственную роль в нацистских преступлениях, выставить себя поборником мира Германии с западными странами и участником операций по спасению евреев и их вывоза в Швейцарию.

Однажды у дверей номера гостиницы, где остановился Шелленберг, появился незнакомый человек в штатском.

—   Кто вы и что здесь делаете? — поинтересовался нацистский разведчик.

—   Охраняю вас.

—   Где моя личная охрана?

—  В надежном месте, можете не беспокоиться.

—  Что все это значит?

—  Скоро узнаете. Возможно, вы последуете вслед за вашими молодчиками.

—   Вы хотите сказать...

—  Да, сэр. Как только окончите составление документа, вас отправят в Англию.

—  Я решительно протестую!

—  Как вам будет угодно.

«Меморандум» произвел на англичан именно то впечатление, на которое рассчитывал Шелленберг. Виляние хвостом перед Западом спасло этого высокопоставленного гитлеровца от Нюрнбергского процесса и вероятной петли, которую он заслужил.

«Меморандум Троза» был добыт советской разведкой и в октябре 1945 года доложен Сталину: в нем прослеживалась линия англо-американцев и немцев на заключение сепаратного мира и сотрудничество в послевоенные годы. Вместе с тем документ может рассматриваться как первая попытка Шелленберга написать мемуары, что он и сделал, находясь в английской тюрьме. Там по его просьбе ему предоставили справочники и газеты.

В начале 50-х годов бывший шеф VI управления РСХА был выпущен на свободу, не понеся никакого наказания, с правом выбрать любую страну для проживания, кроме Великобритании и Германии. Шелленберг направился в Швейцарию, помня о былом тесном сотрудничестве с начальником разведки этой страны Р. Массоном. Но бригадир Массон к этому времени был осужден как пособник немецких военных преступников, и рассчитывать на его гостеприимство не пришлось. В Швейцарии не забыли того морально-психологического давления, которое оказывал бригадефюрер СС на альпийскую страну в годы войны. Да и любая связь с Шелленбергом, нацистским преступником, бросила бы тень на добропорядочных бюргеров и банкиров страны. Поэтому ему было рекомендовано покинуть пределы конфедерации.

Шелленберг припомнил, что участвовал в подготовке частичной капитуляции германских войск в Италии. Это могло бы помочь ему снискать расположение у правителей этой средиземноморской страны, и он не ошибся в своих предположениях. В Италии его приняли, и он доживал свои дни под лазурным небом Средиземноморья, не расставаясь с папкой, в которой хранил наброски своей рукописи. Привести этот материал в порядок у него уже не было сил. Это, как потом выяснилось, и не требовалось. После смерти Шелленберга рукопись попала в Великобританию, где о ней не только знали, но и с нетерпением ожидали. Английский редактор основательно поработал над материалом, и в 1956 году вышел в свет английский вариант мемуаров Шелленберга. Компетентные лица сразу отметили, что печатное издание значительно расходится с рукописью.

Если официально была сделана подобная оговорка, то можно себе представить, что проделали западные редакторы с «мемуарами» Шелленберга. Следом книга появилась на английском языке в США, а затем и во Франции. Французское издание обросло уже такими фантастическими подробностями, что воспринималось скорее, как приключенческий роман.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже