Читаем Красная хризантема полностью

Его лицо прямо перед ее лицом, оно так близко, что она ощущает кислый запах, идущий из его открытого мокрого рта. Рэйко думала, что это дыхание; но это был запах убитой плоти. Его глаза прикрыты, лицо ничего не выражает.

Потому что он мертв!

— Мы положили ваши руки на него и обвили вашими ногами его тело, — злорадствовала Юкон. — Я села ему на спину и стала на нем подпрыгивать.

Его тело бьется о ее с равномерным хлюпаньем. Рэйко чувствует, что ей трудно дышать, потное тело скользило на ней.

Только не пот это был! Это была его кровь.

— Было весело! — Юкон хлопнула в ладоши и захохотала.

Она скачет на правителе Мори, как наездница, и радостно при этом смеется.

— Вам приятно узнать, что вы занимались любовью с мертвецом?

— Как это низко, — простонала госпожа Мори. — Ты вульгарная, грязная, мерзкая тварь!

— Вам должно быть стыдно за подобное обращение с госпожой Рэйко! — ошеломленно воскликнул молчавший до этого лейтенант Асукай.

Рэйко облегченно вздохнула: она не была любовницей правителя Мори! Но как же это Юкон могла играть ими, словно куклами из плоти и крови!

— Это не больше того, что вы заслуживали. — Злорадство Юкон нисколько не приглушила реакция присутствовавших. — Раз уж вам придется умереть за убийство правителя Мори, то почему бы вам не повеселиться вместе со мной?

Тут в голове Рэйко все окончательно прояснилось.

— Так это ты все устроила! Ты связала мне руки, вложив в них кинжал. Потом толкнула меня на него, — проговорила она.

Правитель Мори появляется перед ней в размытом свете и каком-то мельтешении. Его рот открыт, словно в молчаливой мольбе, руки широко раскинуты. Мощный толчок бросает ее на него. Рэйко мысленно внесла в видение поправки. Госпожа Мори удерживает ее в вертикальном положении. Юкон толкает правителя Мори на нее. Ее кинжал глубоко вонзается ему в живот. Он воет.

Нет, не он, а Юкон.

Она торжествует, танцуя вокруг Рэйко и правителя Мори и подвывая, словно сумасшедшая.

От ее хриплого, безумного смеха по телу Рэйко сейчас поползли мурашки.

— Это была самая лучшая часть, — заявила Юкон. — После этого мы уложили вас рядом с трупом правителя Мори и прибрали в комнате. Мы унесли оттуда хризантемы с расписной ширмой и сожгли их в лесу. Затем мы вернулись на женскую половину ждать известий об убийстве правителя Мори и о том, что его убили вы.

Удовлетворение тем, что правда наконец открылась ей, смешивалось в душе Рэйко с гневом. Но у нее оставался еще один вопрос.

— Минуту! — сказала Рэйко. — Между тем, что ты хотела расквитаться со мной, госпожа Мори желала отомстить своему мужу, и тем, что вы сделали, остается одна непонятная вещь. Чья же все-таки это была мысль — убить правителя Мори и выставить преступницей меня?


С того самого момента, как капитан Тораи вытащил его и Сано из паланкина, Хирата был сосредоточен на том, чтобы направить свою внутреннюю энергию на противника. В течение всего времени, пока он стоял на коленях у ямы и слушал, как Сано пререкается с Хосиной, он пытался наносить удары по щитам врагов, по излучаемым ими аурам психической и физической энергии. Но он чувствовал себя ребенком, который пускает стрелы из воображаемого лука, в то время как уходят его последние минуты.

Усмехаясь, Тораи подошел к Хирате. Теперь пришло время действовать. Хосина стоял возле Сано и наблюдал за происходящим с почти плотским возбуждением. Хирата ощущал, что энергетический щит Тораи исходит уверенной силой, а его ослаблен отчаянием. Тораи поудобней пристроился возле Хираты и замахнулся мечом. Хирата почувствовал, как похолодела шея в ожидании удара, который оборвет сейчас его жизнь. И он им пустил последний, опустошительный заряд энергии в сторону Тораи…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже