Читаем Красная хризантема полностью

— Ее остатки еще сражаются с правителем Мацудаирой, — сказал Ихара, — но он схватил и казнил многих ваших солдат, остальных заставил затаиться, рассеяв по всей стране.

Янагисава слышал журчание водяных часов в храмовом саду, как будто это его надежды утекали прочь. Но он не хотел сдаваться.

— Что ж, тогда мне просто нужно будет собрать новую армию. Если бы вы смогли переговорить от моего имени с моими старыми союзниками, чтобы убедить их дать мне часть своих войск… — Его слова повисли в воздухе, когда он увидел, что Като и Ихара качают головами.

— Мне жаль, — сказал Като.

— Вы хотите сказать, что не поддержите меня?

— Мы не можем себе этого позволить, — смело добавил Ихара.

Янагисаву охватила ярость:

— Я посадил вас в совет старейшин! Без меня вы оба прозябали бы мелкими чиновниками где-нибудь в захудалой провинции. Вы передо мной в долгу!

— Мы расплатились со своими долгами тем, что рисковали ради вас жизнями и едва избежали смерти, — отозвался Ихара.

— Наш долг в том, чтобы поддерживать мир, а не ввергать страну в новую войну, — добавил Като.

Что означает, что их вполне устраивает статус-кво; они не хотят себе неприятностей. Старые трусы!

— Что же прикажете мне делать? — с горечью спросил уязвленный Янагисава.

— Быть терпеливым, — посоветовал Като. — На время затаиться.

— Ждать времени, когда у вас будут лучшие шансы на успех, — вторил ему Ихара.

Это время не придет никогда. Число сторонников Янагисавы будет сокращаться по мере того, как правитель Мацудаира будет преследовать их. Чем дольше Янагисава будет отсутствовать на политической сцене, тем легче людям будет его забыть. Кроме того, Ёритомо становится слишком взрослым, чтобы интересовать сёгуна, который предпочитает мужчин помоложе. Янагисава утратит шанс поставить сына во главе режима, если не обеспечит свое скорое возвращение.

Он спрятал отчаяние под холодным, безразличным выражением лица.

— Раз нам больше не о чем говорить, желаю вам спокойной ночи.

Старейшины поклонились.

— Поезжайте назад в замок Эдо, — сказал им Ёритомо. — Я вас догоню. — Дождавшись, когда они уйдут, он повернулся к отцу: — Отец, мне жаль, что они расстроили тебя.

Его сочувствие тронуло Янагисаву.

— Ничего страшного. — Эти старейшины заплатят за то, что подвели его в момент нужды. — Есть и другие пути снова подняться.

— Могу ли я чем-нибудь помочь? — спросил Ёритомо.

Он всегда был преданным, верным сыном, готовым порадовать отца. Янагисава, согретый его поддержкой, улыбнулся:

— О, конечно же. — Он обнял сына, и они пошли к воротам. — Вот что мы сделаем… — И он зашептал сыну на ухо.

13

Медиум исчезла.

— Куда она подевалась? — спросил Сано госпожу Шизуру, главную даму-чиновницу Большого внутреннего покоя, женской половины замка Эдо.

— Не знаю, — ответила госпожа Шизуру. Это была дама лет пятидесяти, мужского телосложения и с тенью усиков над верхней губой. — Госпожа Нёго ничего не сказала.

Они стояли с детективами Марумэ и Фукидой в коридоре дворца, который вел в Большой внутренний покой. Двое стражников охраняли массивную дубовую дверь, обитую железом и украшенную резными цветами. За этой дверью жили мать, жена, наложницы сёгуна, их помощницы и дворцовые служанки. Из-за двери доносилось громкое бормотание, подобное щебетанию запертых в клетке птиц.

— Когда она ушла? — спросил Сано, обеспокоенный тем, что медиум скрылась до того, как он успел допросить ее.

— Примерно час назад, — ответила госпожа Шизуру.

Сразу после своего жульнического сеанса!

— Когда вы ожидаете ее возвращения?

— Не скоро. Она взяла с собой сундук с одеждой.

— Она собирается отсутствовать достаточно долго, чтобы избежать встречи с вами, — прокомментировал для Сано детектив Марумэ.

— Если бы я был на ее месте, то сделал бы то же самое, — сказал детектив Фукида.

— С ней кто-нибудь был? — спросил Сано.

— Да, — ответила госпожа Шизуру. — Четыре носильщика и два слуги, чтобы нести ее паланкин и сундук.

Такая громоздкая процессия не могла уйти слишком далеко. Полный решимости выяснить, для чего медиуму понадобилось подставлять его, Сано повернулся к детективам:

— Давайте их нагоним!

Торопливо спускаясь по мокрым переходам, они не обнаружили ни одного следа Нёго. Они остановились на первом контрольном пункте.

— Ее протащили так быстро, словно за ними гнались волки, — сообщили стражники.

У главных ворот стражники не могли прийти к общему мнению, в какую сторону направилась госпожа Нёго. Сано и детективы стояли под крышей ворот, проливной дождь закрывал от них Эдо.

— Отправим в разных направлениях отряды, — сказал Сано. — Потом вернемся на место преступления.

Он надеялся найти улики, указывающие на кого-нибудь другого, а не на Рэйко, особенно после того как его первые попытки выгородить ее оказались безуспешными.


Перейти на страницу:

Все книги серии Сано Исиро

Похожие книги

Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы