Читаем Красная книга магических животных (СИ) полностью

— Делайте как я, — подмигнул он и шагнул в сторону. Я тоже шагнула и приставила ногу, совсем как мой «учитель». Сначала в одну сторону, потом в другую. И чем дальше мы топались туда-сюда, тем больше я впадала в состояние полного шока. 

— А что мы делаем?! — я возмущенно спросила, потому что пока это напоминало детский утренник: два притопа, три прихлопа! Если бы мы руками болтали, а не красиво держали их лодочкой, то вообще не отличить!

— Танцуем, — загадочно ответил Дезмонд. Я скептически покосилась на пролетающие в затейливых пируэтах пары и наградила моего кавалера недовольным взглядом. Но он только рассмеялся: — Что умею, то и танцуем. Я же не обещал определенный танец. 

— Что?.. — от удивления я слов не нашла. Вот же жук! 

— Так что вам не грозит никакой позор. Все прекрасно знают, как я танцую, — хохотнул этот «жук» и неуклюже предложил мне покружиться вокруг себя. 

— Я вам это припомню, — пообещала я Дезмонду. Но тот снова рассмеялся. 

А вот кое-кому было явно не до смеха. Когда я кружилась, как могла, успела заметить разгневанную Барбару. Она стояла возле танцпола и чуть ли не локти себе грызла, по крайней мере, выражение лица было жутким. Она же не решила, что я у нее жениха отбиваю? 

Хотя почему не отбиваю?! Надо же отбить! До меня дошло, что с таким успехом жениться Дезмонда я отпущу только через пару лет, пока заместитель и мне любимой был нужен. 

— Вас сверлит взглядом невеста, и кажется мне, что она не совсем довольна, — предупредила я Дезмонда. Тот едва слышно за музыкой вздохнул, потянул меня к себе и положил мою руку себе на плечо, а свою мне на талию. Мы перешли к вполне известному мне и не раз обкатанному топтанию на одном месте. 

— Только не говорите, что вы так пытаетесь от нее спрятаться, — по-своему поняла я его молчание. 


— Нет, что вы, Виктория, танец это не повод для скандала. Но я и правда чувствую себя… не особо умным. Впервые за многие годы, — признался он. — Должен был, точнее, спросить у сестры, поговорить с ее мужем. А в итоге, когда Барбара поставила меня перед фактом, что ее отец беспокоится о наших отношениях и надо бы свадьбу… Я согласился. Надо же. 

— Вот только кому надо? И надо ли? — грустно спросила я. 

— Эльза… Она на самом деле многим пожертвовала, но тогда, многие годы назад, глупо было отговаривать ее от свадьбы. Это не брак по расчету. Она только и могла трещать в свободное время о том, какой ее новый парень душка. Даже нам — своей семье — не говорила о том, кто он на самом деле. 

— Ошарашила? 

— Да, очень. Быть королевой тяжело, — Дезмонд вздохнул. — Я видел, как больно сестре от сплетен. Бывает, их с мужем снимают без разрешения. Побледнела — значит, больно. Прижала руку к животу — ждет ребенка. Поморщилась — разругалась с мужем. Хотя все совершенно не так. Но это чужое мнение давит. Многие еще и не понимают, сколько сил и времени тратит королевская семья на благо этой страны. Действительно тратит. 

— Я думаю, что понимаю, — ни принцы, ни сама королева не показались мне свободными. Даже маленький принц Реджи уже имел понятие о своих обязанностях. 

— Еще бы вам не понимать, все-таки не самая простая работа вам досталась… Я поговорю с Барбарой. Извинюсь. Будет отвратительная сцена, я уверен. Но я поступил не самым лучшим образом, так что стерплю… — он снова вздохнул. — А пока… Вы не против, если, когда закончится мелодия, мы с вами сбежим? Это, увы, покажет вам меня не с самой лучшей стороны. Но пусть этот бал запомнится вашим выступлением, а не скандалом между двумя благородными семьями. 

— Но вы с ней поговорите? — не то чтобы мне нравилась Барбара, просто я ее немного понимала: кому же понравится, когда добыча, почти пойманная, вдруг испаряется из сетей! Может, у нее мечта всей жизни была окольцевать именно этого мужчину! А что, как добыча Дезмонд был весьма неплох, хотя бы за счет внешнего вида и манер. 

— Конечно, но завтра, — серьезно кивнул он и вдруг сжал мою ладонь сильнее. — А сейчас… бежим!

Я только фыркнуть и успела, мы ловко пронеслись за танцующими парами, музыка как раз грянула громче, видимо, были заключающие аккорды. Я отметила, что людей в зале стало меньше, а вдоль стен появились уютные уголки со стульями и низкими столиками. Оставшиеся собрались в группы и общались, кто-то танцевал, часть людей и вовсе вышла на улицу. Именно туда устремились и мы. Снаружи звуки были тише, музыка теперь не заглушала тихий человеческий гомон: небольшой парк тоже уставили беседками. Но Дезмонд тут же свернул в совершенно другую сторону, за королевский дворец, в местные более густые насаждения. Все-таки назвать это лесом было сложно. 

Но неожиданно в густых кустах обнаружилась тропинка. Я не успела забеспокоиться, что ветками изуродую платье — а вдруг мне еще какой бал предстоит, а наряд вряд ли еще один пришлют! — как мы уже вынырнули с другой стороны.

Мелькнул рядом какой-то мужчина в темной одежде, но, просканировав нас взглядом, коротко поклонился Дезмонду и снова исчез в тени. Охрана?..

— Это охрана, да?

Перейти на страницу:

Похожие книги