Читаем Красная комната полностью

– Для земледельцев да, но не для страховых обществ. Всего доброго!

Супруга удалилась, и в контору осторожно, словно боялся попасть в засаду, вошел Фриц Левин.

– Что надо? – приветствовал его Фальк.

– Просто хотел заглянуть мимоходом.

– Очень разумно с твоей стороны; мне как раз нужно поговорить с тобой.

– Правда?

– Ты знаешь молодого Леви?

– Конечно!

– Прочти эту заметку, вслух!

Левин прочел:

– «Щедрое пожертвование. С отнюдь не необычной теперь для наших коммерсантов щедростью оптовый торговец Карл Николаус Фальк в ознаменование годовщины своего счастливого брака передал правлению детских яслей «Вифлеем» дарственную запись на двадцать тысяч крон, из которых половина выплачивается сразу, а половина после смерти жертвователя. Дар этот приобретает тем большую ценность, что госпожа Фальк является одним из учредителей этого гуманного учреждения».

– Годится? – спросил Фальк.

– Превосходно! К Новому году получишь орден Васы!

– А теперь ты пойдешь в правление яслей, то есть к моей жене, с дарственной записью и деньгами, а потом разыщешь молодого Леви. Понял?

– Вполне!

Фальк передал Левину дарственную запись, сделанную на пергаменте, и пачку денег.

– Пересчитай, чтобы не ошибиться, – сказал он.

Распечатав пачку, Левин вытаращил глаза. В ней было пятьдесят литографированных листов всех цветов и оттенков на большую сумму.

– Это деньги? – спросил он.

– Это ценные бумаги, – ответил Фальк, – пятьдесят акций «Тритона» по двести крон, которые я дарю детским яслям «Вифлеем».

– Они, надо думать, обесценятся, когда крысы побегут с корабля?

– Этого никто не знает, – ответил Фальк, злобно ухмыляясь.

– Но тогда ясли обанкротятся!

– Меня это мало касается, а тебя и того меньше. Теперь слушай! Ты должен… ты ведь знаешь, что я имею в виду, когда говорю должен…

– Знаю, знаю… взыскать судебным порядком, запутать какое-нибудь дело, проверить платежные обязательства… продолжай, продолжай!

– На третий день Рождества доставишь мне к обеду Арвида!

– Это все равно что вырвать три волоска из бороды великана. Хорошо еще, что я весной не передал ему всего, что ты мне наговорил. Разве я не предупреждал тебя, что так оно и будет?

– Предупреждал! Черт бы побрал твои предупреждения! А теперь помолчи и делай, что тебе сказано! Итак, с этим покончено. Теперь осталось еще одно дело. Я заметил у своей жены некоторые симптомы, свидетельствующие о том, что она испытывает угрызения совести. Очевидно, она встречалась с матерью или с кем-нибудь из сестер. Рождество располагает к сентиментальности. Сходи к ним на Хольмен и разнюхай, что там и как!

– Да, поручение не из приятных…

– Следующий!

Левин вышел из конторы, и его сменил магистр Нистрём, которого впустили через потайную дверь в задней стене комнаты, после чего дверь тут же заперли. Между тем утренняя газета исчезла, и на столе снова появилась маленькая узкая книжка.

У Нистрёма был какой-то поникший и обветшалый вид. Его тело уменьшилось на добрую треть своего первоначального объема, да и одежда его была в крайне жалком состоянии. Он смиренно остановился в дверях, достал старый потрепанный бумажник и стал ждать дальнейших распоряжений.

– Ясно? – спросил Фальк, ткнув указательным пальцем в свою книжку.

– Ясно! – ответил Нистрём, раскрывая бумажник.

– Номер двадцать шесть. Лейтенант Клинг: тысяча пятьсот риксдалеров. Уплачено?

– Не уплачено!

– Дать отсрочку с выплатой штрафных процентов и комиссионных. Разыскать по месту жительства!

– Дома его никогда не бывает.

– Пригрозить письмом, что его разыщут в казарме! Номер двадцать семь. Асессор Дальберг: восемьсот риксдалеров. Покажи-ка! Сын оптового торговца, которого оценивают в тридцать пять тысяч риксдалеров; дать отсрочку, пусть только заплатит проценты. Проследи!

– Он никогда не платит процентов.

– Пошли открытку… ну, знаешь, без конверта… Номер двадцать восемь. Капитан Гилленборст: четыре тысячи. Попался мальчик! Не уплачено?

– Не уплачено.

– Прекрасно! Установка такая: являешься к нему в казарму около двенадцати. Одежда – обычная, а именно – компрометирующая. Рыжее пальто, которое летом кажется желтым… ну, сам знаешь!

– Не помогает; я уже приходил к нему в караульное помещение в одном сюртуке в разгар зимы.

– Тогда сходи к поручителям!

– Ходил, и оба послали меня к черту! Это было чисто формальное поручительство, сказали они.

– В таком случае ты явишься к нему самому в среду в час дня, когда он заседает в правлении «Тритона»; и захвати с собой Андерссона, чтобы вас было двое!

– И это мы уже проделывали!

– И какой же вид был при этом у членов правления? – спросил Фальк, моргая глазами.

– Они были смущены.

– Ах, они были смущены! Очень смущены?

– Да, по-моему, очень.

– А он сам?

– Он выпроводил нас в вестибюль и обещал заплатить, если только мы дадим слово никогда больше не являться к нему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне