Роби стоял почти вплотную к двери. Можно было предположить, что он подслушивал и теперь отступил на шаг, опасаясь, что его обнаружат.
— Да, — ответил Миллер. — Да, все в порядке. Просто устал.
Роби понимающе кивнул. Он отступил еще на шаг, давая Миллеру пройти, и проводил его до входной двери. Он открыл ее и, прежде чем Миллер вышел, сказал:
— Возможно, мы еще поговорим, детектив Миллер. Мне понравилась ваша компания.
Они обменялись рукопожатием.
— Жаль, что я не смог вам больше ничем помочь.
— Во всяком случае, было интересно, — сказал Миллер. — Доброй ночи.
Он вышел на лестничную площадку.
— Безопасной вам дороги, детектив, — пожелал Роби и закрыл за ним дверь.
ГЛАВА 38
По дороге к Пирс-стрит Миллер обнаружил, что никак не может сосредоточиться.
Он забыл спросить у Роби, как тот познакомился с тренером Сары Бишоп, а также поинтересоваться, что же профессор делал днем в субботу одиннадцатого ноября.
На завтра у него была запланирована встреча с Ласситером и Нэнси Коэн. И что он сможет им рассказать? Что он украл щетку для волос из квартиры Роби?
Миллер притормозил у обочины и, опустив стекло, несколько раз глубоко вздохнул. Тошнота прошла, но тело было по-прежнему покрыто потом.
Спустя десять-пятнадцать минут он поднял стекло, завел двигатель и направился к Пирс-стрит.
Мэрилин Хэммингз как раз собиралась уходить.
— Что-то ты поздно, — заметила она.
Миллер достал из кармана платок и развернул его.
— Чье это? — спросила она.
Миллер не ответил.
— Ты не знаешь или не хочешь говорить?
— Второе.
— Значит, ты знаешь?
— Да.
— Уже известно, что этот предмет у тебя?
— Скоро будет известно.
— И что ты хочешь, чтобы я с этим сделала?
— Можешь снять отпечатки пальцев?
Хэммингз озабоченно посмотрела на Миллера, потом аккуратно взяла щетку двумя пальцами и повернула ручку к свету.
— Я должна предупредить тебя кое о чем, — сказала она. — Это от подозреваемого, которого нету нас в базе, верно?
— Мы не знаем, есть он в базе или нет. У нас нет никаких отпечатков, если ты это имеешь в виду.
— И ты надеешься, что теперь мы их получим. — Она заколебалась. — Если я это сделаю, я буду твоей соучастницей, понимаешь?
Миллер кивнул.
— Тогда ответь мне на вопрос: что заставило тебя думать, что я сделаю то, о чем ты просишь?
— Ничего. Я не уверен, что ты это сделаешь, но ты могла бы это сделать.
— Ты когда-нибудь такое делал?
— Нет, никогда прежде.
— Это по делу Ленточного Убийцы?
— Да, мне так кажется.
— Этого разговора не было, ты понял?
— Я понимаю.
— Позвони мне утром часов в десять-одиннадцать. Я посмотрю, что тут у нас.
— Большое спасибо.
Хэммингз не улыбнулась, только покачала головой.
— Иди, — холодно сказала она. — Убирайся отсюда. Тебя здесь сегодня не было. Я тебя не видела. Как я уже говорила, и этого разговора не было.
— Я твой должник.
— Почему, Миллер? Я ведь ничего не делала.
Миллер кивнул, развернулся и ушел. Где-то здесь пролегала черта. И он ее только что пересек. Это его ничуть не радовало.
Час спустя, сидя дома перед компьютером, он набрал в адресной строке браузера «ЦРУ наркотики». Поиск выдал тысячи страниц. Он открыл ближайшую и пробежал глазами то, что ему предложили: