Читаем Красная лилия полностью

—Господи, ну и грязь! Ты устроил вечеринку и не пригласил нас? — Хейли прищурилась, наклонилась и побледнела. — О, о, Амелия! Ты в порядке? Ты не ранен? — Метнувшись к Харперу, Хейли выронила чашечку и стала ощупывать его лицо и плечи. — Харпер, она напала на тебя?

—Нет. Нет! — Он погладил ее руку. — Только побила посуду.

Дэвид наклонился за чашечкой. Распрямляясь, он многозначительно взглянул на Митча и выдохнул:

—Ага.

Хейли схватила одну из фотографий.

—Какой ужас! Твои вещи... Твоя милая кухонька... Что нашло на Амелию? Ну почему она такая злая?

—Может, ей не нравится быть мертвой. Думаю, Лили ждет свой сок.

—Да, конечно. Все не по ней! Я об Амелии, не о Лили. Не одно, так другое! Мне это надоело! — Хейли налила сок в чашечку, закрутила крышку и протянула Лили. — Держи, детка. Митчелл, мы должны принять меры.

Он поднял руки, капитулируя.

—Я всего лишь случайный свидетель.

—Мы, все мы должны что-то сделать! Мы пытаемся ей помочь, а ей на это наплевать. Стерва! — Хейли плюхнулась на стул и сложила руки на груди.

—Полегчало? — спросил Дэвид, наливая ей кофе.

—Не знаю.

—Это была просто посуда, — Харпер усадил Лили в высокий стульчик. — И, по мнению Дэвида, безобразная.

Хейли выдавила улыбку.

—Не такая уж безобразная. Харпер, мне жаль, — она коснулась его руки. — Мне очень жаль.

—О чем ты сожалеешь? — спросила Роз, услышавшая последнюю фразу.

—Гонг на второй раунд. — Дэвид ударил ложкой по кофейнику. — Пожарю-ка я оладьи.


Хейли никак не могла сосредоточиться. Она обслуживала покупателей, пробивала чеки, но делала все это автоматически. Поняв наконец, что больше не сможет ни с кем бездумно болтать, Хейли помчалась в кабинет Стеллы.

—Умоляю, поручи мне какую-нибудь грязную работу! Просто чтобы потеть и ни о чем не думать. Забери меня из зала! Пожалуйста! Я в бешенстве и боюсь, что наброшусь на покупателей.

Стелла оттолкнулась от стола вместе со стулом, окинула Хейли внимательным взглядом.

—Почему бы просто не прерваться?

—Если перестану работать, начну думать. И буду вспоминать фотографии разоренной кухни Харпера.

—Хейли, я понимаю твое огорчение, но...

—Это я виновата.

—Как ты можешь быть виновата в разгроме его кухни? Кстати, не ты ли случайно разбила вазу в моей гостиной? Никто из моих не берет ответственность на себя. Пока за всех отдувается «Я не знаю...».

—«Я не знаю...» — классический мальчик для битья.

—У парней нет лучших друзей, чем бедняжка «Я не знаю...» и надежный «Не я...».

Громко выдохнув, Хейли плюхнулась на стул.

—Ладно. Возьму перерыв. На минуточку. А ты можешь бросить дела и поговорить со мной?

—Конечно, — Стелла повернулась лицом к Хейли и спиной к таблице на мониторе своего компьютера.

—Тогда слушай. Вчера, уехав от вас, я отправилась к Харперу. Уговорила себя перейти от мыслей хоть к каким-нибудь действиям. Ну, сделать первый шаг, понимаешь? Если он хочет думать обо мне как о кузине Хейли, или мамочке своей любимой Лили, или еще как-то, ладно, но я решила подтолкнуть его и посмотреть на его реакцию.

—Ого. И?..

—Я его поцеловала. Прямо там, на кухне. Дала полное представление о том, что он теряет. Мол, если ты не дурак, приди и возьми.

Стелла улыбнулась:

—И как? Пришел и взял?

—Я бы перевела его ответный поцелуй так — «раз уж ты открыла ворота, я не упущу свой шанс». Ой, какие у него потрясающие губы! Я, конечно, фантазировала, но только вчера поняла, что недооценивала их. Очень сильно недооценивала.

—Так это же хорошо, правда? То, чего ты хотела.

—Дело не в моих хотениях. А может, и в них, — Хейли вскочила, но в крохотном кабинетике разбежаться было негде. — Может, в этом причина разгрома его кухни. Стелла, я поцеловала его на кухне, а через несколько часов Амелия разнесла ее вдребезги. Не нужно быть великим математиком, чтобы сложить два и два. Да, я открыла ворота, но вошла-то она.

—Ты путаешь метафоры. Я не говорю, что ты совершенно не права. — Стелла дотянулась до малюсенького холодильника, достала бутылки с водой. — Но я уверена, что это не твоя вина. Амелия — неосязаемая сущность. Никто из нас не отвечает ни за ее поведение, ни за то, что с ней случилось.

—Да, но попробуй объяснить это ей! — Хейли взяла протянутую бутылку. — Спасибо.

—Мы пытаемся разузнать, что с ней произошло, и по возможности возместить ущерб, но, пока мы расследуем ее историю, нужно жить, не откладывая на завтра.

—Все сводится к сексуальной энергии и эмоциональным привязанностям. Так думает Роз, и полагаю, что она попала в точку.

—Ты рассказала Роз о себе и Харпере?

Хейли отхлебнула воды.

—Нет. Ну то есть в общем смысле. Нет никаких «я и Харпер». Ну, почти нет. Роз и Митч считают, что Амелию возбуждают, по крайней мере отчасти, сексуальное желание и развивающиеся чувства. Значит, я должна избавиться и от желания, и от чувств.

—Даже если у тебя это получится, в чем я сомневаюсь, ты еще должна принять во внимание желание и чувства Харпера.

Перейти на страницу:

Все книги серии В саду

Похожие книги