—Зато интересно следить за ходом твоих мыслей. Ну, вот и вся наша счастливая компания в сборе.
—Столкнулся с Харпером в дверях. — Логан подошел к Стелле и поцеловал ее. — Извини, я потный. Прямо с работы. — Он схватил со столика стакан с холодным чаем и залпом выпил.
—Почему такой переполох? — Харпер нацелился на печенье, взял три штуки и плюхнулся в кресло. — Мы теперь знаем ее полное имя, ну и что? Барабанная дробь?
—А меня потрясло то, что с нашими ничтожными исходными данными Митч вообще узнал ее имя, — осадила его Хейли.
—Так я и не спорю. Просто не понимаю, что нам с этим делать.
—Сначала мне хотелось бы услышать, как ему это удалось. Митчелл, ну, сколько еще ждать?! — воскликнула Роз. — Не заставляй меня делать тебе больно при детях.
—Ладно, — Митч оторвался от компьютера, снял очки и начал протирать их о рубашку. — Реджинальд Харпер владел кучей недвижимости как здесь, в округе Шелби, так и за его пределами. Некоторые дома сдавались в аренду и, естественно, должны были приносить прибыль. По старым бухгалтерским книгам я нашел несколько домов, в которых в определенные периоды времени арендаторы числились, а доход не указывался.
—Бухгалтерские махинации? — предположил Харпер.
—Возможно. Или Реджинальд селил в этих домах своих любовниц.
—Во множественном числе? — Логан налил себе второй стакан чая. — Бойкий малый.
—И Беатрис пишет в своих дневниках о женщинах, не женщине. Мы знаем, что Реджинальд был человеком хитроумным, целеустремленным и хотел сына любой ценой. Логично предположить, что — до тех пор, пока не добился своего, — он содержал не одну кандидатку. Из записей Беатрис следует, что Амелия была здешней, поэтому я сосредоточился на местных объектах недвижимости.
—Сомневаюсь, что он записал любовницу арендатором, — заметила Роз.
—Нет, конечно. Я занялся данными переписей населения. Множество имен, большой временной промежуток. Мне пришла в голову мысль сузить его. Сначала я взял период до тысяча восемьсот девяносто второго года, но это все равно оставило слишком много вариантов. Тогда я сосредоточился на переписи тысяча восемьсот девяностого.
Взгляд Митчлла скользнул по внимательным лицам и задержался на сервировочном столике.
—Печенье?
—О боже! Дэвид, дай ему печенье, пока я его не убила. Что ты нашел в тысяча восемьсот девяностом году?
—Амелию Элен Коннор, проживавшую в одном из мемфисских домов Реджинальда, в том, что не приносил никакого дохода со второй половины тысяча восемьсот девяностого до марта тысяча восемьсот девяносто третьего и который Реджинальд весь тот период указывал как пустующий.
—Почти наверняка это она, — сказала Стелла. — Уж очень точно все сходится.
—Можете поверить моей рассудительной жене, — поддержал Стеллу Логан.
—Если это не наша Амелия, то совпадение невероятное, — Митч бросил очки на стол. — Дотошный бухгалтер Реджинальда отметил ряд расходов за то время, что дом числился пустым, а Амелия Коннор при переписи назвала его местом своего жительства. В феврале тысяча восемьсот девяносто третьего года еще больше денег было потрачено на ремонт дома для новых жильцов, которые стали оплачивать аренду. Если вам интересно, дом был продан в тысяча восемьсот девяносто девятом.
—Итак, мы знаем, что Амелия жила в Мемфисе по крайней мере несколько лет до рождения ребенка и несколько месяцев после этого, — подвела итоги Хейли.
—На самом деле мы знаем больше. — Митчелл надел очки и стал читать свои записи. — Амелия Элен Коннор родилась в одна тысяча восемьсот шестьдесят восьмом году у Томаса Эдварда Коннора и Мэри Кэтлин Коннор, урожденной Бингем. Ее мать прожила в полном здравии до тысяча восемьсот девяносто седьмого года. Она работала горничной в семействе Лусерн в доме у реки, называвшемся...
—«Ивы», — закончила Роз. — Я знаю этот дом. Он старше нашего. Теперь там гостиница, очень милая. Дом купили и восстановили лет двадцать тому назад.
—Мэри Коннор там работала, — продолжил Митч, — и, хотя не заявила при переписи о детях, в архивах есть запись о том, что у нее была дочь Амелия Элен.
—Похоже, они не общались, — задумчиво сказала Стелла.
—Настолько, что дочь объявила мать умершей, а мать не признавала дочь. Еще одна интересная деталь. Никаких записей о том, что у Амелии был ребенок, как и свидетельства о ее смерти, не сохранилось.
—Деньги отличная подмазка или тормоз, — добавила Хейли.
—Что дальше? — поинтересовался Логан.
—Я собираюсь вернуться к старым газетам, поискать любое упоминание о ее смерти... о смерти любой неопознанной женщины. И попытаемся что-нибудь узнать у потомков слуг. Может быть, нынешние владельцы «Ив» позволят мне просмотреть документы того времени.
—Я помогу, — предложила Роз. — Старинная фамилия — тоже хорошая подмазка.
Первое свидание за... грустно думать о том, за сколько времени. Выглядела она неплохо, даже если приходилось сказать это самой. Таскание Лили, йога и работа в питомнике пошли ей на пользу. Красный топик, открывающий руки и плечи, подтверждал это.
Напротив нее, в шумном зале ресторана на Бил-стрит, сидел красивый парень, а она никак не могла сосредоточиться.