Читаем Красная лилия полностью

Хейли вроде бы вела себя непринужденно, но почему-то он думал, что она тоже нервничает... Или он проецировал на нее собственные ощущения? Или в кажущемся спокойствии витало тревожное ожидание? Сейчас мы здесь, и здесь мы останемся... по крайней мере в этот вечер.

Насколько он, они оба хотят сохранить это «по крайней мере»?

—Знаешь, — заговорил Харпер, — если завтра не нахлынут покупатели, я мог бы показать тебе гибридизацию.

—Я кое-что уже знаю. Роз мне демонстрировала на антирринумах.

—Я подумывал о лилиях. На них удобно учиться. Мы могли бы попробовать вывести мини-лилии, например карамельно-розовые. И назвали бы их в честь Лили.

Хейли просияла.

—Правда? Вроде как создать новый сорт для нее? Ой, Харпер, это было бы замечательно!

—Или не карамельный, а более густой розовый с красными прожилками на лепестках. Красный — твой цвет. Хейли и Лили.

—Я сейчас заплачу.

—Поопыляешь вручную и, вероятно, заплачешь. И на скорое вознаграждение не надейся.

—Но я хотела бы попробовать.

—Значит, попробуем. А ты что скажешь, коротышка? Хочешь свой цветочек?

Лили взяла с тарелки зеленую фасолину, отвела ручку в сторону и, подумав, разжала пальчики. Хейли поднялась.

—Держу пари, цветок понравится ей больше, чем овощи. Это был сигнал, что она наелась. Я ее умою.

—Я и сам могу. Искупаю ее. Рассмеявшись, Хейли отодвинула подносик высокого стульчика.

—Ты когда-нибудь купал полуторагодовалую малышку?

—Нет. Но я пару раз купался сам! А что сложного в купании ребенка? Просто наполняешь ванну, окунаешь его туда и вручаешь мыло. Затем идешь за добавкой пива, возвращаешься, вытираешь полотенцем... Да ладно, я шучу. — Харпер отстегнул Лили, взял ее на руки. — Твоя мама думает, что я ничего не понимаю в купании. Мы ее сейчас переубедим.

—Ой, но...

—Я должен все время быть рядом. Не отворачиваться ни на секунду. Вода теплая, не горячая. Бла, бла, бла... — это он договаривал уже на пороге, а Лили весело помахала матери ручкой.

Хейли проверяла их трижды, правда, старалась делать это незаметно, а к тому времени, как она убрала кухню, Лили прибежала, вся розовая и напудренная присыпкой, в одном подгузнике. Похоже, некоторым мужчинам даже не нужно учиться справляться с детьми и Харпер входит в их число.

—Следующий пункт нашей программы?

—Обычно я разрешаю Лили поиграть часок, пока она не устанет. Затем, если она сидит спокойно, мы читаем книжку... Харпер, неужели тебе не хочется от нас избавиться?

—Не хочется. Я надеюсь, что вы останетесь. Я поставлю кроватку в свободной комнате. Мы услышим, если она проснется. А ты сможешь остаться со мной, — он взял Хейли за руки, поднес их к своим губам. — Я хочу, чтобы ты осталась со мной.

—Харпер... — Хейли высвободилась и побежала за Лили в гостиную. — Детка, подожди! — воскликнула она и застыла, глядя, как дочка свернула к груде пластмассовых грузовиков и машинок. — Откуда это?

—Мои старые игрушки. Кое-что рука не поднимается выбросить.

Хейли тут же представила Харпера маленьким мальчиком, играющим с машинками и издающим звуки, похожие на рокот моторов... такие, как издавала сейчас ее дочка.

—Харпер, это так трудно...

—Что именно?

—Не влюбиться в тебя, как последней идиотке.

Помедлив, он повернул ее лицом к себе.

—А если вдруг влюбишься?

—Понятия не имею... Просто не представляю. — Голос Хейли сорвался, и она сглотнула комок в горле. — Все так переплелось... Мы начали... встречаться всего несколько недель назад, и столько всего происходит. Я не знаю, что ты хочешь, что ищешь.

—Пытаюсь разобраться.

—Замечательно, Харпер, для тебя замечательно. Правда. Но что, если я тебя полюблю? Я полюблю, а ты поймешь, что хочешь сбежать на Бимини и шесть месяцев проваляться на пляже? Я должна думать о Лили. Я не могу...

—Хейли, если бы я хотел поваляться на пляже, то, наверное, уже разобрался бы.

—Ты прекрасно понимаешь, о чем я.

—Ладно. А что, если я тебя полюблю, а ты решишь, что хочешь вернуться с Лили в Литл-Рок и открыть собственный питомник?

—Я не смогла бы...

Харпер поднял руку.

—Еще как смогла бы. Люди идут на такой риск, когда увлекаются садоводством. Может, у тебя ничего не получится, а может, тот, кого ты найдешь, не разделит твоих желаний.

—Итак, ты за благоразумие и неторопливость?

—Возможно. Возможно, это наш путь.

—А если мне плевать на благоразумие? Если я хочу прямо сейчас сказать, что люблю тебя? Что тогда?

—Не знаю, потому что ты злишься.

—Конечно, злюсь, — она вскинула руки. — Харпер, я люблю тебя, черт побери, а ты напираешь на здравый смысл, не хочешь спешить. С моей точки зрения, ты просто увиливаешь.

Харпер считал себя весьма уравновешенным человеком, хотя и с непростым характером, но умеющим контролировать собственные эмоции. И как его угораздило влюбиться в женщину, чье настроение меняется так часто?

Пожалуй, это только доказывает, что в любви нет места логике.

—Не злись, а слушай. Я сказал, что мы могли бы быть благоразумными, могли бы не спешить. Но поскольку я влюбился в тебя с первого взгляда, мне это тоже не очень-то нравится.

Перейти на страницу:

Все книги серии В саду

Похожие книги