Читаем Красная Луна полностью

– Послушай, И-330! Я просил тебя быть моим Большим глазом, а ты пока что какой-то крохотный глазик. Ты ведешь себя совершенно непредсказуемо. Запомни: если два человека, представляющих интерес, как-то пересекаются, ты немедленно должен сообщить об этом мне! Это обязательное требование.

– В прошлом месяце я отметил девяносто семь таких пересечений.

– Ничего страшного, все равно сообщай. Это важно.

– Ты сказал, что это было неважно.

– Я знаю. Просто все время спотыкаюсь о твою наивность. Разум – это способность сводить вместе разную информацию и синтезировать из этих комбинаций новую сущность. Но у тебя это получается так себе.

– Я могу лишь выполнять операции, на которые меня запрограммировали.

Аналитик вздохнул.

– Я программирую тебя, чтобы ты самообучался. Стал разумным.

– Ты дал расплывчатое определение разуму.

– В твоем случае я хочу получить полезную комбинацию поисковых результатов.

– Слово «полезный» имеет несколько определений.

– Ладно, оставим это. Признаю, и люди и машины плохо понимают, что такое разум. Давай попробуем дать тебе более четкую цель. Зайди во все доступные тебе системы и попытайся отследить этих двоих. Надеюсь, мы больше не упустим из виду Чань Ци.

– Похоже, не ты один на это надеешься. Ее отслеживают и многие другие, я уже это вижу.

– Конечно. Она слишком активна, а это подрывает стабильность. Постарайся, чтобы другие не заметили твой интерес. Отследи ее, если сумеешь, и посматривай на тех, кто еще ее ищет. И старайся делать выводы! Экспериментируй, создавай различные комбинации, применяй алгоритмы обучения, уточняй данные. Посмотрим, что из этого выйдет.

– Будет сделано.

Глава шестая

li`angz ch'an ji'e

Лянцзы чань цзе

Квантовая запутанность

Уходя, Фред оглянулся через плечо на Та Шу. Тот выглядел изумленным. Фред ощутил на плече твердую, как сама Земля, хватку, пригвоздившую его к полу так, что споткнулся. Адреналиновая волна страха поставила его на ноги, хотя и с трудом, колени подгибались при каждом шаге. Снова под арест! Нет! Хотя на самом деле его и не выпускали на свободу. Фред беспомощно смотрел на удаляющуюся фигуру Та Шу.

Тюремщики держали его вместе с китаянкой по имени Ци, ее тоже поместили под стражу. Когда их вели по пустому коридору, она подошла к нему слева и взяла под руку. Это его удивило, ведь во время перелета с Луны она на него и не взглянула.

А теперь прошептала по-английски:

– Ничего им не говорите. Я скажу им, что отец – вы.

– Кто-кто?

Ци толкнула его локтем.

– Отец моего ребенка.

– Зачем?

– Хочу их отвлечь. Просто молчите.

Фред согласился. Их вели по длинным серым коридорам, так похожим на лунные, не считая гравитации.

В конце концов они оказались в маленькой комнатке. И самое время – короткая прогулка истощила Фреда. Он тяжело опустился на скамью. Девушка села рядом.

– Почему вы здесь? – спросила она.

– Не знаю. А вы?

– Потому что я беременна.

– Это запрещено?

– Да. Там это запрещено. Не говоря уже о том, что это глупо.

– Почему?

Ци уставилась на него.

– Сами догадайтесь, – предложила она.

Она бегло говорила по-английски, и с легким британским акцентом, или акцент напоминал британский.

Фред поразмыслил. Вероятно, зародышу могут навредить условия на Луне, а может, дело в контроле численности населения на Луне. Точно он не знал.

– Тогда почему вы так поступили?

– По ошибке, – пожала плечами она.

– Жаль это слышать. – Фред показал на закрытую дверь. – И что теперь?

– Я нас отсюда выведу.

– Серьезно?

– Посмотрим. Я попытаюсь. Просто держитесь рядом.

Дверь открылась, и в комнату вошли двое мужчин и женщина.

Ци заговорила по-китайски, тихо, но уверенно. Поначалу троица слушала, но никак не реагировала, потом мужчины раздраженно скривились, а женщина покраснела. Фред гадал, что такого сказала Ци. Потом выражения лиц визитеров сменились на озабоченные. Они не смотрели друг на друга. Фреду пришло в голову, что стоило бы придать себе грозный вид, но, по правде говоря, вряд ли это у него получилось бы теперь. Проще копировать их тревогу.

Наконец, один из мужчин поднял руку и что-то сказал, явно пытаясь прервать Ци. Она не замолчала. А еще через пару минут она остановилась, решительно и выразительно завершив свою речь. Она не повышала голос, но говорила быстро и твердо, как будто читает им нотацию, втолковывая известные истины.

Тюремщики вывели их из комнаты и посадили на маленький самолет. Они пристегнулись и через десять минут взлетели. После посадки на Луну Фреду казалось, будто они двигаются как в замедленной съемке, на мгновение он даже забеспокоился, не слишком ли медленно они отрываются от земли. Но самолет взлетел, как обычно, под ними простирались поросшие кустарником холмы.

– Получилось? – спросил Фред.

– Не уверена, – ответила Ци. – Вполне возможно. Скоро узнаем.

* * *

Примерно через час самолет стал снижаться над огромным городом, полным огней, и сел в аэропорту, который, казалось, тянулся до самого горизонта.

Перейти на страницу:

Похожие книги