Поэтому Уолт всегда точно знает, где что лежит. И сейчас без труда находит нужное. По всему дому припрятано разнообразное оружие: пистолет двадцать второго калибра, три револьвера и даже отцовский штык времен Второй мировой. Заряженный «смит-вессон» лежит в кухонном шкафу, за пакетом с кукурузными хлопьями. Старик взводит курок и распахивает входную дверь. Ну и гвалт: воют койоты, кудахчут куры, ржут лошади и мычат коровы.
Удивленный, Уолт поднимает пистолет и замирает на мгновение: одна нога за порогом, а другая — все еще в кухне. Наконец, стряхнув изумление, он присоединяется к нестройному хору — старик даже не ругается, а скорее сдавленно вскрикивает от ярости. Бегом спускается с крыльца и спешит к хлеву. Холодная земля жалит босые ступни: второпях он забыл натянуть куртку и сапоги. Дыхание вырывается изо рта облачком пара. Но Уолт не замечает холода. Ему даже жарко — еще бы, после двух стаканов бурбона.
Луна похожа на череп. Уолт, залитый ее бледным светом, обходит хлев. Стены содрогаются, словно строение внезапно ожило: это лошади внутри что есть силы бьют копытами. Из-за невообразимого шума невозможно ясно мыслить. Старик сосредоточенно переставляет ноги и крепко стискивает рукоять пистолета. Пахнет люцерной, мускусом и еще чем-то. Медью.
Натриевый фонарь освещает квадратный загон сорок на сорок футов, огороженный забором из жердей. Уолт распахивает ворота и ковыляет по неровной, истоптанной копытами земле. В загоне осталась рыжая корова с белой мордой. Слишком старая, уже не годится для отела, наутро ее должны были отправить на убой. Но не отправят. Вон она лежит возле ограды, Уолту хорошо видно ее широкую спину. Мягкая земля дымится от свежей крови. Шлепая босыми ногами по грязи, старик подходит ближе. Двести пятьдесят фунтов говядины — псу под хвост!
Уолт всегда с трудом переносил пронзительные звуки. Койоты принимаются выть, и их голоса сливаются в одну жуткую ноту, от которой, кажется, дрожит воздух. Старик спотыкается. Он припадает на одно колено возле туши и осматривает развороченную грудину и торчащие ребра, похожие на длинные клыки в окровавленной пасти. Еще совсем недавно Уолт поднимал корове хвост, засовывал внутрь затянутую в резиновую перчатку руку и шарил в теплой утробе. Снова не понесла. Когда он вытащил руку, корова, помнится, лягнула ограду с такой силой, что погнулся металл. Да уж, старая, но отнюдь не робкого десятка. И стая койотов не могла такое с ней сотворить.
Поднимаясь с коленей, Уолт опирается на огромную коровью голову, напоминающую формой кувалду. Еще теплая. И лишь сейчас старик впервые замечает, как холодно на улице. Может, именно из-за холода нацеленный в темноту пистолет дрожит в его руке. Дыхание вырывается изо рта длинными белыми полосками. Койотов больше не слышно, они замолкли, все замолкло, лишь гудит фонарь над головой.
Уолт не слышит, как кто-то шуршит высокой травой, как под тяжестью крупного тела скрипит деревянная загородка. Но зато замечает, как внезапно изменилось освещение. Поворачивается. Последнее, что видит старик, — тварь, взгромоздившаяся на столб ограды, словно горгулья. Это ее силуэт заслонил луну.
Глава 8
Иногда, когда Патрику скучно, он развлечения ради принимается рисовать. Рисует, скажем, руку, а потом изменяет ее — превращает во что-нибудь совсем другое. Например, в индейку или в трещины на простреленном пулей стекле. Вот и теперь на уроке английской литературы он малюет на полях тетради круг. Круг превращается в луну с темными кратерами. Луна — в лицо с безумным взглядом. Гэмбл добавляет клыки и темные загогулины, вылезающие из глаз.
Класс разделен надвое проходом между партами: три ряда справа, три — слева. Патрик прячется в дальнем правом углу. Рядом сидит девчонка. Он еще раньше ее заметил. От нее пахнет малиной. Теперь девчонка наклоняется ближе и заглядывает в его тетрадь. Патрик закрывает рисунок рукой. Но на странице больше ничего и нет, кроме этого рисунка и названия пьесы — «Отелло». Название красуется и на доске, нацарапанное круглым учительским почерком.
У учительницы, миссис О’Нил, чуть раскосые глаза, смущенная улыбка и гладкие короткие седые волосы. Сцепив руки, она расхаживает возле доски и рассказывает о предательстве и о каком-то «чудовище с зелеными глазами». Ученики старательно записывают.
Патрик пытается сосредоточиться на ее словах, но потом снова бросает взгляд на соседку и забывает про «Отелло». Коротко стриженные рыжие волосы обрамляют ее лицо как два птичьих крыла. Кончики загибаются возле ушей. Не поворачивая головы, она скашивает глаза и встречается с ним взглядом. Чуть улыбается. Улыбка не сходит с ее лица, даже когда девчонка снова смотрит на учительницу.
Миссис О’Нил распинается о фильме, который они посмотрят на следующей неделе. Режиссер и исполнитель главной роли — Кеннет Брана. Мавр в его исполнении — ликан.
— Интересная трактовка образа Отелло, да?
Чей-то мобильник принимается звонить, потом так же внезапно замолкает. Учительница улыбается, и вокруг ее глаз появляются тонкие трещинки морщинок.