Читаем Красная маска (original ver.) (СИ) полностью

- Да. Так вот. На Хэллоуин будет благотворительный бал-маскарад. Соберутся все сливки общества, вся элита, какую только можно представить среди богатеев Сеула. Да и вообще страны, я думаю.


- И в чем же заманчивость этого мероприятия?


- Его устраивает Шивон. – ДонУн отпил кофе. – Он же тебя интересует?


- А как же! – Боже, неужели будет возможность подобраться ещё к одному негодяю? – А ты с ним знаком?


- Не близко. Были представлены как-то, но не общался толком. – стоило ли ему поверить? С другой стороны, он сам дает мне доступ к этому человеку. Стал бы он подставлять сообщника? Или он меня заманивает в ловушку? У меня не было никаких возражений против того, чтобы попытаться. Более того, я очень хотела это сделать, уже почти забыв об ужасах в апартаментах ХиЧоля.


- Я пойду, ты со мной?


- Йесон же запретил тебе в это вмешиваться?


- Но ты же ему не скажешь? – сложила я ладони умоляюще.


- Стать твоим сообщником? – подмигнул ДонУн.


- Ты и так уже им являешься.


- А что мне за это будет? – парень многозначительно слизнул кофейную каплю с губ и пронзил меня взглядом.


- Что за рыночные отношения? Где былая мужская бескорыстная отдача? – я поднялась, закончив с завтраком.


- Ты в мире больших финансистов, привыкай. – усмехнулся он, последовав за мной. Мы направились на выход. Я задумалась: интересно, Йесон и в семейной жизни такой прагматик и предвидящий все ходы специалист?


- Странно, что кто-то выбрал именно такой способ подставить Йесона… - вслух подумала я.


- Ты не ответила на мой вопрос. – мы вошли в лифт и теперь усмехнулась я.


- Ты в мире женской непредсказуемости. Привыкай.


- Один – один, - оценил ДонУн. – А что тебя смущает в способе подставить Йесона?


- Но это же глупо! – развела я руками. – Кто поверит, что он может кого-то изнасиловать? Такое даже представить невозможно. С его поведением и репутацией, надо быть идиотом, чтобы поверить в возможность его участия в таких делах.


Молодой человек посмотрел на меня в упор и, не меняя выражения каменного лица, промолчал. Почему он не выразил согласия с моим мнением? Мне это не понравилось.



Я внеслась в офис с пятиминутным опозданием и тут же нажала на кнопку связи с кабинетом господина Кима.


- Доброе утро. Я на месте, извините, что немного задержалась.


- Зайди забрать у меня документы. – в деловом порядке ответил он, проигнорировав мои извинения. Судя по всему, Йесон и не заметил моего отсутствия.


Поправив волосы и запустив компьютер, я вошла к нему и приблизилась, чтобы забрать папку, на которую он указал. Мельком посмотрев в мою сторону, он ещё раз поднял взгляд, зацепившись за что-то в моем облике. Я прикрыла свитер взятыми бумагами и сожалела, что не могу провалиться по пояс, чтобы не было видно джинсов.


- Я ночевала у подруги, простите этот неофициальный наряд. – он едва заметно закивал, не отводя своих черных, душу высасывающих глаз. – Не хотела попадаться на глаза родителям, пока лицо не придет в прежний вид.


- Понятно. – уголки его губ чуть дрогнули. – Судя по запаху у тебя очень брутальная подруга. Думаю, не проиграю, если поспорю, что она склонна к щетине, басистому голосу и… ну, да ладно.


Я вжала голову в плечи под скрытой насмешкой Йесона. Я не знаю, насколько гениален был Шерлок Холмс, но господин Ким мог бы посоревноваться с ним в наблюдательности. Почему же он до сих пор не разоблачил своих недругов? Мне с трудом верилось, что человек с таким интеллектом не расщелкает под орех такое дело. Разве что он сам…


- Принеси мне из бухгалтерии то, что я вчера отдал туда для пересчета. – он уткнулся в свой экран, как обычно резко прервав иронию, которую редко допускал, но которая тем мне была ценнее; когда персонаж директора сходил со сцены и на неё поднимался обычный мужчина, я просто таяла.


Спешно спустившись на другой этаж, попросив то, что мне было нужно, я вернулась обратно, тихонько постучав в дверь кабинета Йесона. Он ничего не ответил. Тишина. Вышел что ли? Я отворила, предполагая оставить документы на столе, но увидела, что он висит на телефоне. Заметив меня, он жестом разрешил мне подойти и положить файлы. Йесон говорил таким тоном, что я безошибочно поняла, с кем он разговаривает. Так нежно и ласково, заботливо и волнуясь он говорил только со своей женой. И, убегая от зависти и своей отвратительной половины характера, которая хотела задушить невидимую счастливицу, я разве что не вприпрыжку двинулась прочь.


- Я тоже соскучился, маленькая моя. – услышав это позади, меня бросило в дрожь. Предательский страх и глупое подозрение скрутили меня. Я больше не слышала, что он говорил дальше. «Здравствуй, моя маленькая» - сказал мне вчера тот, кто прячется под Красной маской. Не каждый, я бы даже сказала редкий, мужчина, будет называть так женщину. Пусть и любимую. И было в этом что-то необычное, склонное к интимному, к скрытому, но в то же время от подобного обращения веяло защищенностью и покровительством. Это очень подходило Йесону.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы