Однако не оставалось ничего другого, кроме как двигаться вперед. Вдали на большой высоте прошел стратоплан, звук был слышен, но саму машину было не разглядеть; приходилось только надеяться, что он их не разыскивал. Еще через несколько минут, осматривая небо, Джонни заметил какую-то точку, он очень надеялся, что это был орел.
Но очень скоро он вынужден был признать, что надежда была напрасной: это был человек с ранцевым вертолетом.
– Стой, Ламмокс! Прижмись к обрыву и стой. Ты же просто лавина какая-то.
– Лавина, Джонни?
– Заткнись и делай что сказано!
Ламмокс затих и прижался к обрыву. Джон Томас соскользнул на землю и спрятался за его головой, ожидая, пока человек не пролетит мимо.
Но человек не пролетел мимо, он проворно развернулся очень знакомым маневром и начал заходить на посадку. Джонни вздохнул с облегчением, увидев, что прямо на спину Ламмокса приземлилась не кто иная, как Бетти Соренсон.
– Привет, Ламми, – сказала она, а затем, уперев руки в боки, угрожающе повернулась к Джонни. – Ну ты и красавец! Смылся, не сказав мне ни слова!
– Я… собирался, Молоток, честное слово, я собирался. Просто не было никакой возможности. Прости, пожалуйста.
Притворная злость покинула лицо Бетти; она улыбнулась:
– Ладно, можешь не извиняться. После этого вашего побега ты сильно вырос в моих глазах, а то в последнее время… По крайней мере, ты хоть что-то сделал. Понимаешь, Джонни, мне уже начало казаться, что ты просто большой простофиля и кто угодно может вертеть тобой как захочет.
Джон Томас был слишком рад этой встрече, чтобы обидеться, и решил не спорить.
– Ну а… а как ты сумела нас найти?
– Чего? Тупица, вы в бегах уже целых две ночи, а успели уйти всего лишь на один маленький перелет от города. Странно было бы, если б я вас не нашла.
– Хорошо, но как ты узнала, где нас искать?
Бетти пожала плечами:
– Старое правило: поставь себя на место осла и отправляйся туда, куда он пойдет. Я знала, что ты двинешь по этой дороге, так что я тронулась из города, как только стало хоть что-то видно, и просмотрела ее от самого начала. Поэтому, если ты не хочешь, чтобы тебя сцапали через несколько минут, лучше мотать отсюда и где-нибудь затихариться. Пошли! Ламми, старина, врубай свой движок.
Она подала Джонни руку, тот быстро поднялся на борт, и живописная группа двинулась вперед.
– Я хотел сойти с дороги, – озабоченно объяснил Джонни, – но пока нет подходящего места.
– Ясно. Ну что ж, дорогие туристы, затаите дыхание, за этим поворотом вашим глазам откроется величественное зрелище водопада Адам-и-Ева. А чуть выше его можно будет сойти с дороги.
– Так вот, значит, мы где.
– Да. – Бетти наклонилась вперед, тщетно пытаясь увидеть, что там, за поворотом, и в этот самый момент впервые заметила руки Ламмокса. В страхе она вцепилась в Джона Томаса. – Джонни! На Ламми заполз удав!
– Не говори глупостей, это просто его правая рука.
– Его что? Джонни, ты, наверное, малость не того.
– Успокойся и кончай за меня цепляться. Говорю тебе, это руки. Помнишь опухоли – у него тогда росли руки.
– Опухоли… были руки? – Бетти вздохнула. – Я встала очень рано, не успела позавтракать, и мне нельзя так волноваться. Скажи ему, чтобы остановился, я хочу на них посмотреть.
– А как насчет затихариться?
– О! Да, ты прав. Ты обычно прав, Джонни, – только с задержкой в две-три недели.
– Не заводись. Вон водопад.
Чуть дальше водопада дно каньона поднялось до уровня шоссе. При первой же возможности Джон Томас свернул с дороги; место было очень похоже на вчерашнее. Спрятав Ламмокса под кронами деревьев, он почувствовал себя гораздо спокойнее. Пока Джонни занимался завтраком, Бетти взялась за осмотр новообретенных конечностей Ламмокса.
– Ламмокс, – в ее голосе была укоризна, – ты ничего не говорил про это мамочке.
– Ты же не спрашивала, – возразил он.
– Оправдания, на все у него есть оправдания. Ну и что ты можешь ими делать?
– Швырять камни. Джонни, можно я ей покажу?
– Нет! – поспешно сказал Джон Томас. – Бетти, тебе кофе с чем?
– Ни с чем, – рассеянно ответила Бетти, продолжая осмотр. У нее в голове вертелось что-то такое, связанное с этими руками, но что – хоть убей, не вспомнить. И это ее чрезвычайно раздражало. Бетти всегда считала, что ее мозг обязан действовать с точностью вычислительной машины и, пожалуйста, без всяких там сбоев. – Ой, ладно, сначала позавтракаем.
После того как они скормили всю грязную посуду Ламмоксу, Бетти расслабленно откинулась на спину и сказала Джону Томасу:
– Итак, трудный подросток, ты хоть представляешь себе, что там поднялось после вашего ухода?
– Думаю, шефа Драйзера я достал.
– Уж не сомневайся. Но ты вполне мог бы положить его обратно на полку, тебе хватило бы остальных.
– Мистер Перкинс?
– Опять угадал. Давай еще.
– Конечно, мамочка.
– Конечно. То она оплакивает своего пропавшего сыночка, то громким голосом объявляет, что ты ей больше не сын.
– Да-а, на нее похоже. – Джонни было неловко. – Ну и ладно. Что я, не знал заранее, как они все забегают? Нужно же было что-то делать.