Читаем Красная роса (сборник) полностью

Ох, этот Иосиф, этот Осип Иванович. Этот маэстро и композитор Осип Касалум!

Осип Иванович, смогла определить Инесса, еще пребывая в восьмом или девятом классе,

принадлежал к тем деятелям культуры, которые сами о себе формируют общественное мнение и

сами же определяют свое место в общекультурном процессе. Он, правда, мастерски

аккомпанировал на аккордеоне, баяне и даже на обычной гармошке-«тулке» певцам и поэтому с

незапамятных времен принадлежал к составу исполнительского коллектива концертного бюро.

Кроме того, он когда-то при каких-то обстоятельствах сложил несколько песенок, которые кем-то

и где-то исполнялись «на людях». Это и дало ему основание, не пряча глаз, представляться

звонким титулом композитора-концертмейстера.

Инесса ни разу не слышала песен композитора Касалума — ни по радио, ни в исполнении

кого-нибудь из певцов, кроме одной, следует сказать небесталанной, песенки, которая, к

сожалению, была популярна только в их доме. Осип Иванович имел немало друзей. Они так же,

как и композитор, были достаточно славолюбивыми. Осип Иванович был гостеприимным

хозяином, приглашал своих соратников по культурной ниве в собственный дом. Празднование

триумфа, собственно, начиналось до этого в какой-нибудь из так называемых забегаловок, но

для того, чтобы развернуть его в заметное событие, не хватало мелочи — «капиталовложений»,

как удачно определял эту ситуацию сам Осип Иванович.

Мать встречала и мужа, и гостей без особого энтузиазма, щурила глаза и кривила уста,

презрение и гнев выражала откровенно, но это не замечалось. Наоборот, хитрющие и развеселые

Касалумовы дружки делали вид, что в дверях не на терновую ограду наталкивались, а что им под

ноги стелились охапки роскошных роз и лавровых венков.

— Свет Ольга Павловна! — выкрикивали они. — Хоть бейте, хоть ругайте, хоть повешению

предайте, хоть свершите отсечение глав преклонно-повинных с помощью секача-гильотины, но

не закрывайте дверей, не выслушав…

Сколько помнит Инна, именно этой тирадой начинали неофициальный концерт коллеги

Касалума, и хотя даже дураку нетрудно было понять пустозвонство и банальность явного

шутовства, но мать постепенно «распогоживалась», отступала в сторону, и сквозь завоеванную

дверь протискивались «деятели искусств», срывали с голов шляпы, по очереди прилипали

мокрыми губами к безвольной материнской руке и хвастливо выкрикивали в унисон:

— Славная-преславная наша княгиня Оленька Павловна! Если бы вы только могли слышать

нас сегодня! Как божественно звучал бархатный голосина нашего будущего заслуженного… Как

превзошел самого себя неизменный и незаменимый маэстро композитор Осип Касалум!..

Осип Иванович считал возможным и самому откликнуться простуженным басом:

— Что правда, Оленька, то правда, мои друзья хотя и преувеличивают, но не врут… Звучал!

Да, Касалум звучал сегодня как никогда.. Поэтому не могли не зайти…

Говорят, что лесть и солнце пригревают так, что лед на сердце человека тает. Наверное, это

так. Мать начинала улыбаться, затем уже наигранно укоряла и распекала льстеца Касалума.

Почувствовав перемену в настроении жены, Касалум подмигивал сообщникам. И те быстренько

импровизировали домашний хоровод.

Повзрослев, Инесса осознала простую истину: Осип Иванович заявлялся со своими

дружками водить хоровод именно в те дни, когда мать получала переведенные ей за дочь

алименты.

Родного отца Инесса не знала, родители развелись еще в то время, когда ребенку было

всего лишь несколько месяцев, поэтому замена одного отца другим обошлась для нее

безболезненно. Осип Иванович вошел в ее жизнь, едва она начала что-либо осознавать, поэтому

и называла его отцом и долго не могла понять, почему она не Осиповной пишется в школьных

списках, а Ивановной и почему фамилия у нее не отцовская и не материнская. Мать легко ее

убедила, что бывает и такое, когда каждому члену семьи дают не только разные имена, но и

разные фамилии, ведь и сама она тоже пишется Буржинской, и ничего в этом странного, даже

красиво получается — в одном доме столько разных фамилий.

О том, что Осип Иванович ей не родной отец, узнала случайно, когда подслушала упреки

матери опьяневшему мужу, который бессовестно зарился на дочкины алименты. И до этого она

не любила Касалума, а с тех пор он стал ей просто противным. Когда же она спросила о том,

родном отце, мать на нее ополчилась: не смей так говорить, у тебя нет другого отца! И только со

временем вынуждена была признаться: у Инессы был другой отец. Не только был, но где-то и

живет себе, но он не стоит того, чтобы о нем думать и вспоминать. Он оказался нехорошим

человеком, зверем в человеческом облике, даже страшнее зверя, так как дикий зверь не

отказывается от собственных детей, до конца за них борется, а он отказался, безжалостно

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза