– Давай закроем эту тему, Кейси. – сказала я и сделала большой глоток чая.
Кейси промычала с победной улыбкой, но, к моему счастью, эту тему она больше не поднимала.
Когда мы шли к кабинету профессора Лэнсона, в голове я прокручивала разговор с Кейси.
Кабинет профессора Лэнсона находился на третьем этаже. Кейси постучала в дверь и мы вошли внутрь.
– А, вот, и опоздавшие! – сказал профессор Лэнсон, улыбаясь, смотря на нас из под очков. – Прошу, садитесь.
Кейси и я сели на два стула, которые стояли напротив стола, за которым сидел мистер Лэнсон. На столе были какие-то две небольшие стопки из листов, компьютер и несколько книг. Сам кабинет был небольшой, но уютный. Бледно-синие стены, квадратное окно с жалюзями, большой книжный шкаф.
– Что ж, – начал профессор. – не думал, что кто-то осмелится опоздать на мою первую лекцию.
– Мы извинились, профессор Лэнсон. – напомнила Кейси, перебросив левую ногу на правую.
– Да, я помню. – кивнул профессор. – Но этого мало.
– И, что вы заставите нас после этого случая драить коридоры кампуса? – усмехнулась Кейси.
На лице профессора Лэнсона показалась легкая улыбка.
Я непроизвольно сглотнула. Он был и правда красивым. Очень. Голубые глубокие глаза, прямой нос, тонкие губы, темные волосы, которые прядями свисали на лоб.
– Не совсем, мисс...
– Мисс Кларксон. – гордо подняла подбородок Кейси. – Кейси Кларксон.
– Хорошо, мисс Кларксон. А ваше имя? – профессор Лэнсон обратился ко мне.
Во рту сразу пересохло.
– Лиззи... эм... Элизабет Роув. – ответила я быстро и заправила выбившуюся прядь волос за правое ухо.
– Мисс Роув. – повторил профессор. – и мисс Кларксон, хочу поздравить вас. Вы будете помогать мне в течение двух недель в библиотеке.
– Что? – выпалила Кейси.
– По вечерам, мисс Кларксон, вы и мисс Роув будете помогать мне разбирать старые книги в студенческой библиотеке.
– Я поняла и с первого раза все. Но по какой причине именно мы?
– Потому что вы опоздали. Это будет ваше... эм, наказание. – улыбнулся мистер Лэнсон. – Жду вас сегодня, в семь часов в библиотеке.
Кейси не сказала ни слова, схватила свою сумку и вышла из кабинета, даже не закрыв за собой дверь.
– Профессор, – обратилась я к мистеру Лэнсону, когда уже собиралась уходить. – каждый вечер нам нужно будет вам помогать в библиотеке?
– Думаю, да. Кроме выходных, конечно. – кивнул профессор Лэнсон. – У вас есть какие-то другие дела по вечерам?
– Эм, да. Я работаю, но думаю, это как-нибудь можно отложить на две недели.
– Хорошо, мисс Роув. Если вашу работу не получится перенести на другое время, предупредите меня. Мы с мисс Кларксон и вдвоем справимся в библиотеке.
– Спасибо, профессор Лэнсон. Еще раз, простите, что опоздали на вашу лекцию.
Мистер Лэнсон кивнул и улыбнулся уголком рта.
– А, могу ли я узнать, почему вы, мисс Роув опоздали?
Я захлопала ресницами.
– Э-э... я живу в студенческом общежитие и... у нас по утрам бывает очередь в душ, поэтому... – краснея оправдывалась я.
– Поэтому вы опоздали. – понимающе, кивнул профессор Лэнсон.
– Да.
– Наверное, как добрый преподаватель, я должен посочувствовать вам, что вы живете в общежитие, а как строгий профессор, могу сказать, что нужно раньше вставать.
– Вы правы. Нужно вставать раньше.
– Но я не строгий профессор, мисс Роув. В большинстве случаев нестрогий.
Я смущенно улыбнулась.
– До вечера, профессор. – сказала я и вышла из кабинета.
3 глава.
Вечером в 18.50 я встретилась с Кейси около студенческой библиотеки и мы вошли в здание. В библиотеке еще были люди, которые сидели за деревянными высокими столами среди учебников и тетрадей.
Мы подошли к стойке выдачи книг и миссис Мерс – пожилая седоволосая женщина, увидев нас, встала с места, поправляя длинное ожерелье из камней на шее.
– Добрый вечер, чем могу помочь? – начала библиотекарь, но не успели мы произнести и слова, как услышали мистера Лэнсона, который выходил из комнаты для персонала.
– Миссис Мерс, это мои помощницы, которые, так любезно, согласились мне помочь в исторической части. – обратился профессор к библиотекарю и одарил ее теплой улыбкой.
– Это очень хорошее дело. А ключ вам нужен, профессор Лэнсон?
– Нет, у меня свой. – ответил мистер Лэнсон и не сказав больше ни слова, пошел в противоположную сторону от большого зала. Мы побрели за ним и через несколько секунд очутились в небольшой комнате, в которой пахло краской и деревом. Вместо стен были деревянные вставки, которые представляли собой двери с ручками, большое квадратное витражное окно с изображением русалки на камне по центру кабинета и два высоких темных стола. с ящиками по бокам.
– Здесь пахнет ужасно! – запищала Кейси, закрывая нос рукавом розовой кофты.