Читаем Красная Шапочка и инопланетяне полностью

ТОЛСТЯК. Вы были правы, капитан, они съели друг друга. (Нюхает блюдо.) Даже косточек не осталось!.. Ах, я бы сейчас проглотил жареного цурипо́ка с такими вот фитюльками.

СИНЕУХ (заметив картину с Кибер-Шапочкой и Бабушкой). Ух ты, прямо как живые! (Пытается дотронуться до Шапочки пальцем.) Сколько кнопочек…

КИБЕР-ШАПОЧКА. Брысь! (Бьёт его по руке, и Синеух отскакивает как ошпаренный.)

СИНЕУХ. Ай!.. Толстяк, она живая!

ТОЛСТЯК (разглядывая картину). Ну что вы, капитан, картину рисуют красками. Это обман зрения. Вам кажется, что она живая.

СИНЕУХ. Думаешь, я совсем дурак?! Она мне только что врезала по руке. Как будто железякой. Сейчас посмотрим, у кого обман зрения!..


Синеух нацеливает на Кибер-Шапочку свой хахатрон.

В это время Волк громко всхрапывает, и пираты замирают от страха.


ТОЛСТЯК. Мамочка!.. Здесь кто-то есть… (Оглядывает комнату.) По-моему, это в кровати.

СИНЕУХ. Занять круговую оборону!


Пираты прячутся за стол. Затем потихоньку начинают оттуда выползать. Подкрадываются к кровати, где лежит Волк.


Карра́мба! Что за чудище!

ТОЛСТЯК. Капитан, у чудища на голове красная шапка.

СИНЕУХ. Я так и знал!.. Ну и мерзкая рожа у этой Красной Шапочки.

ТОЛСТЯК. Капитан, позвольте – я раскатаю её на молекулы?! (Наставляет на Волка хахатрон.)

СИНЕУХ. Погоди, нужно узнать, где волшебный камень. Эй, ты!.. (Толкает Волка хахатроном.) С тобой говорит капитан Злобнозубый Синеух…

ТОЛСТЯК. И Толстяк Охо-хо!..

СИНЕУХ. Отвечай немедленно, где волшебный камень?


Волк что-то сладкое и мелодичное мурлычет во сне, совсем не думая просыпаться. В это время Кибер-Шапочка вылезает из картины и на цыпочках выходит из дома наружу. Уходит.


ТОЛСТЯК. Может быть, опять это не Красная Шапочка?.. Эй, ты кто?

ВОЛК (не просыпаясь). Я маленькая девочка, я – милая Красная Шапочка. Обожаю кушать землянику и ловить бабочек…

СИНЕУХ. Жуть – ловит и жрёт всё подряд! Отвечай немедленно, где волшебный камень?

ВОЛК (во сне). Он у меня в корзинке.

СИНЕУХ. А корзинка где? Отвечай, ужасная волосатая девчонка.

ТОЛСТЯК. И что такое, эта твоя корзинка?

ВОЛК (во сне). О, корзинка!.. Это вместилище для всяческих вкусностей… Для пирожков, для варенья…

СИНЕУХ (Волку). Что за чепуха? Какое ещё варенье? (Толстяку.) По-моему, она бредит во сне.

ТОЛСТЯК. Обычно погружённые в сон говорят исключительно правду. Я предлагаю поискать это вместилище. Оно где-то здесь…


Космические пираты начинают рыскать по домику Красной Шапочки, пока Синеух не натыкается на картину, где одиноко стоит Бабушка без Кибер-Шапочки.


СИНЕУХ. Гляди, она сбежала!

ТОЛСТЯК (разглядывая картину). И правда, куда-то исчезла… (Заглядывает за раму сзади.) Очень необычная картина…

СИНЕУХ. Наверное, волшебная. Чует мой индикатор, волшебный камень где-то рядом.


Синеух продолжает искать, пока не натыкается на шкаф-кладовую, где стоят банки с вареньем, висят сухие грибы и яблоки. Он берёт одну из банок в руки.


Эй, Толстяк, кажется, я нашёл это вместилище!

ТОЛСТЯК (читая надпись на банке). Ва-ре-нье зе-мля-нич-ное… Варенье! Значит, камень где-то рядом!.. Он где-то здесь!.. (Роется в шкафу.)

СИНЕУХ. Стой. Если бы я прятал волшебный камень, я бы засунул его в одну из этих банок.

ТОЛСТЯК. Охо-хо, капитан, вы как всегда гениальны. Ну, конечно! (Открывает одну из банок. Пробует.)

СИНЕУХ. Ну?

ТОЛСТЯК. Чем-то напомнило свежепойманную цурипу́льку с планеты Кух.

СИНЕУХ. Цурипульку? Это я люблю. (Пробует варенье. С наслаждением.) Мм… Варенье из цурипулек…


Вдруг слышится стук в дверь.


ТОЛСТЯК. Ну, кого ещё метеорит принёс!

СИНЕУХ. Прячемся, Толстяк!


Толстяк и Синеух закрываются в кладовой. В дверь снова кто-то стучит.



Седьмая картина


Перейти на страницу:

Похожие книги

Лихо. Медь и мёд
Лихо. Медь и мёд

В северных лесах появилось лихо – получеловек-полуволк, созданный неизвестным колдуном. Народ напуган, а между чародеями зреет раздор: каждый стремится уличить другого в использовании запретных сил.Колдунья Ольжана оставила один чародейский двор, чтобы примкнуть к другому, и это обернулось для нее бедой. Теперь чудовище идет по ее следу. Ольжана спасается в кибитке лекаря из ордена охотников на ведьм – вместе они пересекают страну, надеясь уйти от погони.Улочки стольных городов, оживленные базары, глухие деревни… Чародеи спорят, а лихо рыскает по болотам и туманным полям. Ольжана понимает, что ей не скрыться от чудовища – и что тот, кто его сотворил, желал лишь одного: посеять смуту.Первая книга трилогии, открывающая мир темного славянского фэнтези.Яна Лехчина – автор популярного фэнтези «Год Змея» и «Змеиное гнездо».Постоянное напряжение, в котором держит история, – ведь по следам героини идет неведомое зло.Многослойный сюжет, в котором настоящее переплетается с прошлым, а будущее может стать слишком мрачным.Интриги чародеев разных дворов, коварные и наивные правители – и простая чародейка, пытающаяся выжить.Издание дополнено картой, а обложка нарисована популярной художницей Таней Дюрер в необычном стиле современного арнуво.

Яна Лехчина

Славянское фэнтези