Читаем Красная шапочка полностью

Отец Соломон посмотрел на свою культю и ощутил, как где-то в недрах его тела начинаются мерзкие изменения. Он теперь не лучше Волка, на которого только что охотился. Но он ведь всегда был человеком твердых убеждений и в соответствии с этими убеждениями должен встретить самый ужасный конец. Он верил в непорочность и очищение, он верил в то, что зло следует истреблять хладнокровно и бестрепетно... Отец Соломон перекрестился уцелевшей рукой.

— Прости, Господи, заблудшую овцу Свою... Я желал лишь послужить Тебе, защитить агнцев Твоих от волков...

Но договорить он не успел.

Капитан, веривший только в месть, взмахнул мечом. Его лезвие было острее бритвы, оно мгновенно достигло сердца отца Соломона, не задев кости, — точно так, как меч самого священника пронзил брата капитана.

Роксана в ужасе отвернулась, но Валери не дрогнула. Одним злом стало меньше, вот и хорошо. Девушка почувствовала влагу на лице. Это кровь — отец Соломон слишком сильно ударил ее головой о стену...

И как только Валери увидела кровь, ощутила ее на своих пальцах, у нее отчаянно закружилась голова. И девушка опустилась на колени.

«Но где же Питер?» — снова подумала она.

Мир вокруг утратил четкость и плотность, превратился в ничто. Она полетела куда-то вниз, в глубины несуществующего.

29

Валери вернулась из темноты в обычный мир. Она огляделась и увидела, что лежит под одеялом. Похоже на бабушкино. Но разве оно не бежевым должно быть? А теперь почему-то красное, такого же насыщенного цвета, как плащ. И оно трепетало, словно живая плоть.

За окном снова падал снег, укладываясь в огромные пуховые сугробы, каких Валери еще не видала на своем веку. Должно быть, он шел всю ночь. Небо было ровным и безмятежным, точно сон праведника. Кто-то лежал рядом, Валери присмотрелась — бабушка. Но ведь это место Люси... Где сестра? Ее уже нет. И никогда больше не будет, как будто она и не рождалась вовсе.

Похоже, бабушка почувствовала пробуждение Валери и тоже проснулась. Она повернулась к внучке и открыла глаза. Они были влажными и выпуклыми, с широченными зрачками...

— Какие большие у тебя глаза, бабушка, — спокойно произнесла Валери.

Она видела, что каждая черта бабушкиного лица как будто обострилась и вытянулась. Валери вдруг почувствовала себя так, словно залпом выпила слишком много воды. Ее распирало, и слегка кружилась голова...

— Это чтобы лучше видеть тебя, моя милая, — глухим голосом ответила бабушка.

Ее уши, высовываясь из-под спутанных волос, выглядели странно острыми...

— Какие у тебя большие уши, бабушка...

— Это чтобы лучше слышать тебя, моя милая.

Говоря это, бабушка натянула одеяло до самых глаз, но все же Валери успела заметить зубы... Ах, какие они длинные! И острые-преострые!

— Бабушка, а зачем тебе такие большие зубы?

— Это чтобы быстрее тебя съесть, моя милая!

И бабушка бросилась на нее...

_____

Валери проснулась со сдавленным криком. Опомнившись, поняла, что лежит в собственной кровати, а рядом спит Роксана и на ее лицо льется утренний свет. Переведя дух, Валери посмотрела на подругу.

Нет, это не Люси...

Сьюзет, сидевшая рядом с кроватью и охранявшая сон девушек, наклонилась к дочери.

— Милая, — заговорила она нежным голосом, совершенно незнакомым Валери.

Взгляд матери был рассеянным, и это тоже встревожило Валери. Она присмотрелась к ужасным шрамам на лице Сьюзет — мог ли ее заразить оборотень?

Валери огляделась по сторонам — и все показалось ей странным, незнакомым, не таким, как должно быть. Вещи были как во сне, одни — слишком большие, другие — чересчур маленькие.

— Я сварила овсяную кашу, твою любимую, — сказала Сьюзет все тем же ласковым певучим тоном.

Валери судорожно вздохнула. Она почуяла сильный запах черной патоки. И прикусила губу. Проснулась ли она? В этом уже не было уверенности.

На лице Сьюзет играла неестественная улыбка. Валери соскочила с постели и, увернувшись от материнской руки, босиком сбежала вниз, перепрыгивая через ступеньку.

— Валери? — окликнула ее мать, по-детски склонив голову набок.

— Мне надо идти, — ответила Валери, быстро натягивая сапожки, бросая в корзинку носовой платок и несколько фруктов, набрасывая на плечи алый плащ.

Роксана пошевелилась в постели, открыла глаза, шмыгнула носом.

— Идти? — удивленно переспросила Сьюзет, тоже спускаясь. — Куда, милая?

— К бабушке. Я должна... Мне кажется, ей грозит опасность.

Но Валери собиралась первым делом найти Питера, если его вообще можно отыскать. И Генри.

— Ох, Валери... Ну что за нелепая привычка обо всех заботиться? Я сварила овсянку, твою любимую, — повторила Сьюзет, касаясь ладонью щеки дочери.

Рука у нее была влажная и холодная. Как змея. Валери посмотрела на мать.

— С нами ты в безопасности, — шепнула Сьюзет.

Роксана сидела на кровати и смотрела вниз, натянув одеяло до подбородка; она, похоже, не соображала спросонья, что происходит.

— До свидания, мама и Роксана.

Валери хотелось быть одной. Она чувствовала себя отшельницей, которой никто не нужен.

Как только девушка вышла за дверь, ее обожгло холодом. Но почему-то казалось, что так и надо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика