Читаем Красная шкатулка полностью

– Будь я проклят, инспектор, никак вам не угодишь. Мы с ног сбились, ищем эту шкатулку, а вы всё недовольны. Поймали опасного типа, который пытался незаконно проникнуть в дом, отдали его вам – опять недовольны. Ну а если мы распутаем это дело и преподнесем вам разгадку на блюдечке, что тогда? Обвините нас в соучастии, что ли? Помните, в деле с резиновой лентой?..

– Помню. И высоко ценю прежние заслуги. Но сейчас я занят. Чего тебе надо?

– Ну что ж… – Откинув голову, я смотрел на него как бы сверху вниз. – Я представляю душеприказчика мистера Макнейра и приехал пригласить Перрена Джебера принять участие в отпевании усопшего сегодня в девять часов вечера в Белфордской часовне. Не могли бы вы сказать мне, где он сейчас?

Кремер глянул на меня с отвращением. Тяжко вздохнул, вытащил из кармана сигару и, раскурив ее, неожиданно спросил:

– Что у вас есть на Джебера?

– Ничего. Он даже не нарушал правил дорожного движения.

– Просто хочешь поговорить с ним? А что Вульфу от него надо?

– Ничего. Честное слово. Вульф говорит, что Джебер цепляется за соломинку, спасая свою жизнь, или что-то в этом роде. Он даже не позвал Джебера к себе.

– Тогда что тебе надо от него, черт побери?

– Ничего особенного. Просто я обещал выяснить, как он тут и что его ждет. Поэтому я очень прошу вас помочь.

– Может быть, я и поверю. Хочешь взглянуть на него?

– Да не особенно. Хотя и не откажусь.

– Ладно. – Он нажал кнопку. – Кстати, даже хорошо, что ты пришел. Дело это ясное для газетчиков и совершенно темное для меня. Если думаешь, что Джебер знает что-то важное, тебе и карты в руки. Попробуй. С ним работают с семи утра. Целых восемь часов! И даже разозлить его не смогли.

В дверях меня поджидал широкоплечий сержант.

– Это мистер Гудвин, – сказал ему Кремер. – Проводите его в пятый кабинет и скажите Стэрджесу, что он может помочь им, если захочет. – Кремер повернулся ко мне: – Зайди сюда перед уходом. Мне надо спросить тебя кое о чем.

– Хорошо. Я пока придумаю, что ответить.

Вслед за сержантом я вышел в коридор и направился к лифту. Миновав первый этаж, мы очутились в длинном мрачном коридоре, где, повернув за угол, остановились перед дверью. Вероятно, на ней была табличка с цифрой «5», но в полутьме я ничего не смог разглядеть. Сержант открыл дверь и пропустил меня внутрь. Сидевший у входа тип вытирал платком потную шею. Сержант негромко сказал ему несколько слов и вышел.

Помещение было небольшое и почти пустое. Вдоль стены стояло несколько простых деревянных стульев. Еще один, побольше и с подлокотниками, – посреди комнаты. На нем и сидел Перрен Джебер. Прямо в лицо ему светила большая лампа с отражателем. Рядом стоял коротко подстриженный жилистый человек без пиджака, в одной рубашке, с крохотными острыми ушами. Тип, с которым говорил сержант, и Джебер тоже сидели без пиджаков. Я подошел поближе к свету, и Джебер узнал меня.

– А, Гудвин! – произнес он незнакомым хриплым голосом и попытался привстать.

Но жилистый тип тут же смачно вмазал ему левой рукой по шее, а затем правой – в ухо. Джебер рухнул на стул.

– Сиди спокойно, сколько можно говорить! – недовольно проворчал легавый.

Другой, не убирая платка, встал и подошел ко мне:

– Гудвин? Меня зовут Стэрджес. Ты у кого в отделе, у Баззи?

Я покачал головой:

– Частное агентство. Мы занимаемся этим делом и хотели бы знать, чт́о тут происходит.

– Частное? Ну, раз инспектор вас прислал… Хотите поработать?

– Не сейчас. Вы продолжайте, джентльмены, а я послушаю, глядишь, какая-нибудь идея у меня и возникнет.

Я подошел к Джеберу и хорошенько рассмотрел его. Лицо у него порядком побагровело и покрылось пятнами, но явных следов побоев заметно не было. Он сидел без галстука, рубашка на плече порвана, на лбу испарина. Глаза налились кровью, может, из-за сильного света, а может, от ударов по лицу. Я спросил:

– Когда вы назвали мое имя, вы хотели мне что-то сказать?

Он покачал головой и издал нечленораздельный звук. Я повернулся к Стэрджесу:

– Что он вам может сказать, если и говорить-то толком не в состоянии? Хоть бы воды ему дали.

– Сможет, если захочет, – хмыкнул Стэрджес. – Воды ему уже давали пару часов назад, когда он вырубился. Все у него в норме, только вот упрямый очень. Не хотите попробовать?

– Пожалуй, попозже.

Я сел на стул у стены. Стэрджес стоял, в задумчивости потирая шею. Жилистый тип наклонился к Джеберу и спросил оскорбленным тоном:

– За что она платила вам деньги?

Никакого ответа.

– За что она платила вам деньги?

То же самое.

– За что она платила вам деньги?

Джебер чуть заметно покачал головой. Легавый яростно заревел:

– Не сметь качать головой! Ясно? За что она платила вам деньги?

Джебер не шевельнулся. Легавый вмазал ему еще пару раз. От удара голова Джебера моталась из стороны в сторону.

– За что она платила вам деньги?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик