— Да расслабься ты! На тебе это тоже будет смотреться. К тому же я знаю, что в твоем гардеробе есть кое-что похожее.
— Как ты можешь это знать?
Диана хитро улыбнулась:
— Потому что я сама тебе подарила этот костюм на прошлое Рождество, а ты его ни разу так и не надела.
— О… — Сара виновато улыбнулась. — Извини.
Диана исчезла внутри небольшой гардеробной комнаты и через минуту появилась оттуда с блузкой, юбкой и парой замшевых черных туфель, которые Сара купила месяц назад, но тоже ни разу не надевала.
— Вот. Примерь это.
Саре опять пришлось вылезать из своих джинсов и майки. Она натянула на себя юбку с леопардовым рисунком, надела черную шелковую блузку. Но еще до того, как она застегнула на юбке молнию, она уже чувствовала себя по-другому. Более стройной. Более чувственной. Более уверенной в себе.
Туфли прибавили ей лишних четыре дюйма, удлинив ноги. Блузка была с таким глубоким вырезом, что открывала ложбинку между ее грудями, которую она раньше даже не замечала. И все же… все же было ощущение, что чего-то не хватает…
— Это, конечно, здорово, но…
— Угу. Понимаю. Хорошо, но не зажигает. — Уперев кулаки в бедра, Диана еще раз окинула старшую сестру оценивающим взглядом. — Что тебе нужно, так это какое-нибудь сногсшибательное платье. Вот это сразило бы всех наповал.
Сара хмыкнула.
— Ну ты же сама видела, что в моем гардеробе. У меня нет такого…
— Привет-привет! — прозвучал из прихожей низкий голос Мартина. — Ты дома, Сара?
— Я здесь, пап.
Мартин вошел в комнату, держа в руках большую картонную коробку. Он поставил ее возле двери, посмотрел на дочерей и широко улыбнулся:
— Ну что, детки, у меня для вас хорошие новости. Я нашел для себя квартиру. Переберусь туда наследующей неделе. Думаю, настало время, чтобы я сам начал о себе заботиться. — Он наклонился вперед и подмигнул своей старшей дочери: — Если ты спросишь меня, то я скажу, что мне будет полезно пожить одному. Это научит меня ответственности.
Сара растерянно улыбнулась:
— Пап, если хочешь, ты можешь остаться здесь…
— Нет. Все уже решено. Конечно, я буду скучать по твоим обедам, но я делаю все правильно, детки. Я даю вам жить своей жизнью, а себе — своей. Кроме того, дом, куда я перееду, находится всего лишь в нескольких кварталах отсюда в комплексе для пенсионеров. — Он снова подмигнул. — К тому же говорят, там полно хорошеньких женщин.
Сара почувствовала его решимость и желание начать новую жизнь.
— Ну, может, тогда это и неплохо, пап. Я рада за тебя.
— Я тоже, — поддакнула Диана. — В самом деле.
— А ты, маленькая чертовка, просто довольна, что тебе не придется стряпать мне обеды! — фыркнул Мартин. — Ах да, чуть не забыл. — Старик поднял с пола коробку и вручил ее Саре. — Кто-то оставил перед дверью. Не знаю, что уж там, но не думаю, что только цветы.
Сара поставила коробку на постель и сняла крышку. Внутри, завернутые в папиросную бумагу, лежали красное платье глубокого, насыщенного тона и пара сочетающихся с ним стилетто с двумя бантиками — на застежке и на каблуке.
Ее туфли! Ее дизайн. Прямо здесь, в живом цвете. Она достала из коробки платье и увидела пришитый внутри лейбл — «ЛЛ Дизайн».
— Вот это да! — восторженно прошептала Диана. — А туфли — ну просто умереть можно!
Лицо Сары осветилось улыбкой. Она взяла платье и туфли и прижала к груди.
— В этом чувствуется что-то смелое, дерзкое… Драгоценное.
— Драгоценное? — переспросил Мартин. — Я что-то не вижу тут никаких бриллиантов.
— Это означает, что Калеб все же сумел это уловить. — Держа перед собой платье, Сара стояла возле зеркала, восхищаясь, какими мягкими складками струилась шелковая ткань. Она приложила к платью туфли — слегка расширенный книзу силуэт гармонировал с их изогнутыми линиями, а отделанная фестонами горловина в стиле сороковых добавляла сексуальности.
«Он сделал это, — осмелилась она подумать, — специально для меня?»
— Калеб, да? — Мартин улыбнулся. — Он мне сразу понравился.
— Мне тоже. — Рука Сары скользнула по гладкой шелковой ткани. — Мне тоже.
Когда через несколько минут Сара вышла в новом наряде, Мартин только присвистнул. Платье сидело превосходно, а туфли обхватывали ее подъем и пальцы с такой привычной мягкостью, как если бы принадлежали ей всю жизнь.
Она остановилась перед зеркалом.
— Просто удивительно, — сказала Сара, — как может одежда заставить себя почувствовать совершенно другой женщиной.
Диана дотронулась до ее плеча:
— Эта женщина всегда была в тебе, Сара. Она просто ждала, когда ты выпустишь ее на свободу.
Глава 12
Женщина, которую Калеб увидел у входа в переполненный зал, не могла быть Сарой Гриффин. Калеб сделал вперед шаг, стараясь разглядеть красавицу, входившую в ночной клуб. Если бы он сам не послал ей эти платье и туфли, никогда бы не поверил, что это Сара Гриффин, настолько она преобразилась.