Читаем Красно-розовый город полностью

Он устало опустился на подлокотник кресла Ариадны. Пленники были обезоружены и к тому же обескуражены фокусом с жезлом. Его взгляду жезл представлялся теперь ослепительно белым; по сравнению с ним даже холодильник казался серым… Киллер заметил это и ухмылялся во весь свой беззубый рот. Как правило, ухмылка Киллера предвещала кому-то неприятность, причем иногда этим «кем-то» становился он сам. Враг накапливал силы.

– А теперь, – заявил Джерри, – я попытаюсь объяснить вам, почему я…

Пара тяжелых ботинок загрохотала по ступеням, потом затопала по крыльцу – как бы пытаясь стряхнуть налипшую грязь. В дверь повелительно застучали.

– Откройте! – проревел мощный бас. – Это ФБР. Вы окружены. Выходите по одному с поднятыми руками!

Глава 6

– Ни слова! – громко прошипел Джерри, вскинув автомат. – Только шепните что-нибудь, и я выстрелю!

Гиллис торжествующе сиял, и его жена тоже улыбнулась. Ариадна издала нечто похожее на всхлип и схватила Джерри за руку.

– Откройте! – снова рявкнул голос.

Не сводя с пленников глаз, Джерри встал и осторожно подошел к двери. Он наложил жезл на засов, символически связав дверь и стену, и крикнул:

– Я знаю тебя таким, какой ты есть! Изыди!

Разумеется, ему никто не ответил, и он вернулся обратно на подлокотник, продолжая наблюдать.

Минута шла за минутой…

Любопытно: Гиллисы, сначала, казалось, обрадовались и воспрянули духом, но этот юнец, Карло, выглядел то ли испуганным, то ли раздосадованным.

Теперь они начали хмуриться, а Карло расслабился.

– Кажется, сработало, – произнес Джерри наконец. – До следующей попытки.

– Кто это был снаружи? – хмуро рявкнул Гиллис.

Ясное дело, не ФБР.

– Снаружи не было никого.

Гиллис сузил глаза, посмотрел на своего компаньона, на жену, потом снова на Джерри.

– Дерьмо! – фыркнул он. – Я видал трюки куда убедительнее на рождественской вечеринке в «Ротари». Не знаю, чего вы надеетесь этим добиться, Говард, но со мной такие штучки не пройдут, сколько бы сообщников у вас там ни было.

Втроем – ему, Киллеру и Ариадне – справиться было бы гораздо проще. Но теперь их стало восемь, и Киллер обездвижен: слишком много овец и слишком мало овчарок. Киллер повернул голову и улыбнулся Джерри, потом вернулся к своим обязанностям надзирателя; он ощущал приближение опасности, и его усмешка напоминала, что Оракулу требовались мозги. Разумнее всего было бы связать их всех и заткнуть им рты, но это означало насилие, что само по себе уже опасно.

– Демоны, – объяснил Джерри. – Здесь были монстры во плоти, и наши автоматы отпугнули их, ибо плоть можно поразить пулей. Теперь наступает чистое зло, бестелесные легионы Ада.

Миссис Гиллис побледнела и тихонько заплакала; муж ободряюще положил руку ей на колено и свирепо покосился на своего пленителя.

– Может, вам лучше уложить Алана спать? – предложил ей Джерри. – Бедный парень, у него выдался тяжелый день.

Она покосилась на Гиллиса, и тот кивнул, не сводя глаз с Джерри.

– Это хорошая идея, Мейзи, – сказал он.

Ну что ж, по крайней мере теперь он знает, как ее зовут. Он отворил дверь в спальню и держал ее открытой, пока Мейзи не вернулась на свой стул. Алан спал как убитый, и до утра от него можно было не ожидать ни звука. Лейси залезла к Мейзи на колени, завернувшись плотнее в пончо; бледностью она почти не уступала своей настоящей матери.

– Против тех, снаружи, бессильны ружья, – продолжал Джерри. – Однако существуют некоторые правила. Они не могут войти без приглашения.

Гиллис не верил ему и исходил яростью, юный Карло не верил ему и всем своим видом выказывал презрение… однако Мейзи начинала колебаться.

– Что будет, если они войдут? – спросила она. У нее на шее поблескивала золотая цепочка; возможно, с крестиком – тогда она может и верить в демонов.

Джерри невольно вздрогнул.

– Восемь трупов без следов насилия. Возможно, коронер сделает заключение об отравлении угарным газом.

Это еще в лучшем случае. Возможны и другие варианты, безумная оргия со смертоубийством – один из них. Страшнее всего будет, если демоны в их обличье вернутся в ничего не подозревающий мир: восемь бомб замедленного действия.

– Дерьмо! – проревел Гиллис. – Не слушай его, Мейзи. Вы запугиваете ребенка, Говард. Какой в этом смысл?

– Смысл только один – я совершенно серьезен! – ответил Джерри. – И если вы все не дадите слово, что будете повиноваться мне во всем, мне придется связать вас и заткнуть вам рты. Ну, будете слушать дальше?

– Валяйте, раз так, – буркнул здоровяк.

Перейти на страницу:

Похожие книги