Он перешагнул через обломки двери, и на мгновение ему показалось, что в комнате никого нет. Как он и ожидал, вся задняя стена и часть боковой оказались вырваны; угол крыши опасно покосился. Потом он заметил в углу у двери распластанное тело, подошел к нему и обнаружил Карло – живого.
Он бросился в гостиную, извлек из-под обломков холодильника нож и вернулся перерезать путы. Карло застонал и открыл один глаз.
– Ты жив! – произнес Джерри; это замечание показалось ему самому – а возможно, и Карло тоже – совершенно идиотским. – Все позади. Демоны убрались.
Карло снова застонал, сделал попытку пошевелиться и разразился проклятиями. Понемногу силы возвращались к нему, и голос его крепчал; правда, судя по участившимся повторениям, запас ругательств иссякал. Если Карло и получил новые повреждения, Джерри их не видел. У него не хватало духу смотреть на разбитое в кровь лицо. Как мог он позволить гневу настолько овладеть им? Он решил оставить Карло самого разбираться со своим ущербом и отправился искать Гиллиса.
Теперь небо на востоке уже совершенно очевидно начинало сереть – он уже видел на его фоне силуэты деревьев и различал почву под ногами. Он спрыгнул на землю через брешь в стене и осмотрел разбросанные обломки дома и мебели. Тела не было. Он вздрогнул – а может, это только утренний воздух показался ему таким холодным по сравнению с привычным мягким климатом Меры; охотничьи вылазки Киллера не в счет. Возможно, Астерий карим-то образом дематериализовал свою жертву? Вон кровать – не правдоподобно далеко от дома, вон, еще дальше, то, что было когда-то тумбочкой. Он тщательно обследовал то и другое, но человеческих останков под ними не обнаружил.
Возможно, на улице Гиллиса поджидали другие демоны.
Изгородь и степь так и не появились снова – он, стоял на вырубке в сосновом лесу, темном и загадочном. Он дошел до конюшни, не увидел снаружи ничего подозрительного и сунул голову внутрь посмотреть, как там кобылка.
Та заржала и в ужасе отпрянула – да, предстояло то еще удовольствие запрягать ее. Он захлопнул дверь и пошел обратно.
Было чертовски приятно чувствовать себя живым. Он набрал воды в колодце и вылил себе на голову, подошел полюбоваться на фонарный столб, так впечатляюще сокрушенный Астерием – и в самом деле не меньше фута толщиной, – и вернулся в дом.
Он прыгнул сквозь брешь прямо в спальню. Карло уже сидел, прислонясь к стене.
– Кости целы? – спросил Джерри преувеличенно жизнерадостным, больничным тоном.
– Не считая лица, – буркнул Карло, с трудом шевеля распухшими губами.
– Нужно что-нибудь? – что еще скажешь тут.
– Воды.
Когда он вернулся от колодца с ведерком воды, женщины с детьми вышли в гостиную, и ему пришлось сообщить Мейзи невеселую новость об исчезновении Грэма. Она с трудом удерживалась от истерики, и Ариадна обняла ее и успокоила немного. Алан засмеялся при виде разбитого холодильника, нашел среди обломков яблоко и впился в него зубами.
Для Лейси сообразили бутерброд с джемом; Джерри вернули его накидку – детей снова одели в их собственную просохшую одежду. Ариадна сварила кофе.
Им повезло: Астерий пролетел мимо печки, иначе дом скорее всего сгорел бы дотла.
– Что теперь? – спросила Ариадна. Она была бледна – они все были бледны, – но расчесала волосы и выглядела теперь лучше всех остальных в чистых меранских штанах и накидке. Она казалась вполне довольной собой – судя по всему, весьма редкое для нее состояние.
– Если удастся запрячь кобылу, мы уедем, – ответил он и тут же осекся, увидев лицо Мейзи. – Разумеется, после того, как поищем Грэма как следует.
– А Киллер сейчас проснется? – спросил Алан, глядя на безжизненное тело на полу.
– Он любит поспать, Алан, – ответил Джерри.
Киллера можно затащить в повозку на этом ковре. Он заставил себя посмотреть на Карло.
– Если хочешь… твое лицо в Мере заживет за два, максимум три дня – и кости, и все, – даже его перхоть пройдет, хотя упоминать об этом вслух не обязательно. – Я не знаю, разрешается ли у нас временное проживание, но я чувствую себя виноватым в том, что с тобой сделал, и постараюсь замолвить за тебя слово перед Оракулом. Поедешь с нами?
– Ты все несешь эту чушь? – буркнул Карло. – Все эти сказки говенные? – Он помолчал и пожал плечами. – Я доеду с вами до шоссе, а там…
– Поехав с нами, ты имеешь шанс никогда не попасть к шоссе, – сказал Джерри. – Я думаю, Оракул отошлет тебя сюда, но он может также отправить тебя и прямо домой, так что ты ничего не теряешь. Мейзи?
Мейзи перекрестилась. Да, это проблема: оставлять ее одну здесь он не может. Все же она нехотя согласилась доехать с ними до шоссе – как Карло.
Похоже, обоим это представлялось компромиссом, позволяющим сохранить лицо.
– А папа тоже хочет кофе! – заявил Алан.
Он оживленно топал по разгромленной комнате. Все воззрились на него с удивлением словно на внезапно расцветший розовый куст.
– Где папа, Ал? – спросила Мейзи, опускаясь на колени.