Читаем Красно-розовый город полностью

Все равно он ест по большей части вне дома, он сам говорил. Она просто посидит и подождет его.

Все же тишина не успокаивала: слишком уж ее взвинтили события дня.

Голова шла кругом. Надо же, переплести столько книг – вот это работа!

Бедный Джерри… как ему спится? Слышит ли он в ночной тишине последние мольбы Смит-Вильямса сквозь треск переговорного устройства? Не в этом ли объяснение его бесконечным играм и работе, отчаянным поискам счастья?

А Киллер, как-то изменивший собственным стандартам доблести при Фермопилах? Киллер с его бесконечными бравадой и похотью – не ищет ли он лишь измождения, чтобы похоронить восстающих ночами из могил мертвецов?

А она сама, оставившая ребенка моральному уроду и бестолковой девице, она, отказавшаяся от музыки ради материнства, а потом испортившая все и потерявшая и то, и другое, – не будут ли и ей являться в часы одиночества призраки того, что могло бы быть?

И эта Мера, которую ее вынудили выбрать, что это – вечное счастье или вечное сожаление?

Может, Мейзи не так уж и не права.

О Лейси!

И Грэм. Черт бы его побрал! Эти его последние слова: «У меня будет сын…» – они не давали ей покоя.

Соломоново решение. Что хотел Оракул сказать этим? Уж не то ли, что Ариадну поделят пополам Джерри и Киллер?

Не в силах усидеть на месте, она встала и пошла осматривать дом.

Большие двойные двери вели в заваленную инструментами, заполненную запахами клея и кожи мастерскую – это, должно быть, другой Джерри, тот, что прячется за смущением. Другая дверь вела в холл, куда открывались еще две двери и впечатляющая винтовая лестница. Внутри дом казался гораздо больше, чем снаружи, – возможно, это тоже магия. Она обнаружила кухню и ванную, обе старомодные, но вполне сносные; потом поднялась по лестнице и оказалась в потрясающей спальне с роялем. Комната представляла собой дизайнерский шедевр – вся в голубых и золотых тонах, такая, какую она пыталась – безуспешно – обставить у Грэма, пока его процветание не заставило их переехать из городской квартиры на более престижное ранчо.

Чего бы она ни искала бессознательно, этого здесь не было.

Она подошла к кровати, потрогала матрас и собралась уже посмотреть, что находится за еще одной дверью – должно быть, еще ванная, – когда дверь за ее спиной со щелчком закрылась.

У двери стоял Киллер.

Меньше всего она хотела повстречать Киллера в спальне. Она поспешно отступила от кровати, но задрожала.

Он раскраснелся и взмок от возбуждения. У него на ухе красовалась окровавленная повязка, но, когда он шагнул к ней, на губах заиграла улыбка.

– Очень славная комната, – заметил он, оглядываясь. – Куда симпатичнее, чем при Джерри.

– Ты хочешь сказать, она изменилась? – переспросила она, прекрасно понимая, что он хочет сказать. Держи себя в руках, женщина!

– Я хорошо знаю ее, – озорно сказал он.

– Вряд ли в будущем ты будешь часто ее видеть.

Он напустил на себя обиженное выражение (теперь он подошел к ней и стоял слишком близко), как обычно.

– Это звучит совсем не по-дружески, милая дама. Я добрый друг Джерри и надеюсь, что буду добрым другом и тебе.

– Ты стоишь немного слишком близко, Киллер, – заметила она, отступая на шаг. – Джерри говорил мне, что ты понимаешь, когда тебе говорят «нет». Это правда?

Он снова приобрел на мгновение этот свой томный вид.

– Ты не откажешь мне. – Он снова придвинулся ближе, и снова она отступила.

Неужели не откажет? Она очень опасалась его гипнотического обаяния, физически подавляющей гиперсексуальности, исходящей от него психической энергии абсолютно бесстрашного человека. Киллер прямолинеен, подумала она; если уж он положил на кого глаз, он целиком концентрируется только на нем.

Он исходил жаром и вспотел. Она вспомнила их поцелуй после того, как он убил Минотавра… Смени тему.

– Карло сильно покалечил тебя?

– Нет. Пара ребер и разбитая голова. У меня двоится в глазах, но вы обе одинаково прекрасны. Ты причиняешь мне больше боли. У тебя есть то, что мне нужно, милая дама, что-то, что мне очень нужно.

– Нет! – Черт, еще не хватало срываться на визг, но это его прерывистое дыхание и раскрасневшееся лицо нервировали ее. Он казался чертовски доволен собой.

Он нахмурился с наигранной обидой, сделав еще шаг вперед.

– Но это тебе самой будет приятно! И скажи, зачем ты так рисковала ради меня сегодня? Тебе же ничто не грозило в повозке. Должно быть, ты ко мне неравнодушна. – Он с надеждой оскалился.

– Будь я проклята, если знаю, – честно призналась она. – Почему бы тебе не спросить Оракула? – Она попробовала шагнуть мимо него к двери, и он заступил ей дорогу. В глазах его появилось странное выражение.

– Оракул поведал мне сегодня много очень странных вещей. Но не из любви, нет?

– Нет, не из любви, – вздохнула она. – Ты славный парень, Киллер, но…

– Но ты любишь Джереми Говарда? – улыбнулся он. – Я тоже люблю его. Он сильный и мягкий одновременно. Мне хотелось бы больше походить на него.

А Джерри Говарду, как она подозревала, хотелось бы больше походить на Киллера. Она тоже улыбнулась.

– Ты в этом уверен?

Киллер искренне кивнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги