Разумеется, Киллер бывал во Внешнем Мире сотни раз, не то что Джерри, у которого насчитывалось всего полдюжины вылазок. Покрутив ручку настройки, Джерри удалось поймать искаженный помехами голос, тараторивший что-то насчет послания президента конгрессу. Значит, это не рация, а просто приемник; зато теперь Джерри знал, на каком континенте находится. Он выключил приемник.
Киллер натянул штаны.
— Это все фальшивка, — как бы невзначай заметил он. — На этой конюшне никогда не держали лошадей. Я точно знаю: я даже пол лизнул, чтобы удостовериться. Выгребную яму не использовали ни разу. И потом, ни во дворе, ни под домом нет старого хлама, а даже в мое время крестьяне берегли его. В вашем столетии они просто тряслись над ним. Это место создано специально для нас.
Комната казалась обжитой, а мебель — старой, но нигде ни пылинки.
Джерри и сам мог бы это заметить.
По спине пробежал неприятный холодок. Значит, они — в пограничье.
Техника действует, если только ее уже изобрели, но и магия действует тоже, по крайней мере вблизи жезла. Джерри неоднократно обсуждал такую ситуацию с Жервезом и другими философами, и никто из них не знал, чего можно ожидать. Возможно, это жезлы создавали вокруг себя поля магии в реальности Внешнего Мира, или же таковы условия перехода к реальности на дальних пределах влияния Меры. Точный ответ знает только Оракул, но он никогда и никому его не скажет. Худшее из обоих миров, гремучая смесь. Неприятель может явиться во плоти, вооруженный автоматами или когтями и клыками; ружья могут сдержать его, если врагов будет не слишком много. Жезл продолжал покалывать кожу, а это значит, что он обладает силой против бестелесных легионов Ада, если те явятся, — опять же, если их будет не слишком много и если они будут не слишком сильны или хитры. Кого им ждать — самого Астерия или его полномочных посланников? Джерри почти жалел, что он сейчас находится не в Мере, развлекаясь славной игрой в Увечье.
— Ну? — спросил он. — Мы готовы встретить гостей? Я ничего не забыл?
Киллер натянул через голову накидку и в последний раз с ожесточением потер голову полотенцем.
— Как выключается свет во дворе?
Джерри задумался, потом оглянулся на выключатель. Тот относился только к комнатной лампочке.
— Его не выключить.
— Значит, в случае необходимости придется расстрелять его, — пожал плечами Киллер. — Правда, пока нам выгоднее, чтобы он горел. Занеси в дом побольше дров. Задерни занавески. Подвинь диван сюда, а кресло — сюда.
Окна вроде надежные и крепкие. Дыр в ограде я не нашел, и по верху пропущена колючка. Ворота видны из этого окна. Убери оружие с вида, но так, чтобы его легко было достать. Керосина хватит, чтобы держать одну лампу зажженной все время, на всякий случай. Мы поставим ее в этот угол, так что в комнате будет достаточно темно, чтобы мы могли выглядывать в окно… — Киллер нахмурился. — Чему это ты улыбаешься, Джереми из рода Говарда?
Джерри улыбался, глядя на происшедшую с Киллером перемену. Самого его нервировало холодное ощущение уязвимой наготы — стресс натягивал кожу его лица так, что хотелось поморщиться. Возможно, он и морщился — непроизвольно. Но у Киллера стресс проявлялся совсем по-другому — он отражался в холодном профессионализме, куда более взрослом взгляде на мир, чем юношеская бравада, отличавшая его в Мере. Сейчас любой вербовщик отдал бы все, чтобы заполучить такого рекрута — двадцатилетнего парня с четырехсотлетним боевым опытом.
Впрочем, сам принцип оценки человека по продолжительности его службы был совершенно чужд мышлению Киллера, так что объяснить ему это Джерри и не пытался.
— Я просто думал, Ахиллес, сын Криона, — произнес Джерри, — что я горд считать себя твоим другом. Мера сделалась бы скучной без тебя… но смертным ты мне нравишься даже больше.
Где-то далеко в степи, едва различимый сквозь шум дождя, раздался чей-то одинокий вой.
Глава 3
— Мы уже почти приехали? — спросила Лейси.
— Ради Бога! — взорвалась Ариадна. — Ты спрашиваешь меня об этом в девятьсот девяносто девятый раз!
Потом пробормотала про себя «Господи, дай мне силы», сделала глубокий вдох и сказала вслух:
— Извини, дорогая. Я думаю, мы уже почти приехали, и прости меня за то, что я накричала на тебя.
Усталость — понятие, и вполовину не Отражавшее ее состояния… она вообще не находила подходящего названия для этой рези в глазах или бетонной тяжести в руках. Ей хотелось закрыть глаза и заснуть лет этак на несколько (спасибо, мне и в холодной машине вполне удобно); но с ней были Лейси и Алан, а метрономы перед ней — вовсе не метрономы, а дворники, и ей никак нельзя спать.
Она вела машину уже четырнадцать часов.
Лейси всхлипывала, пытаясь делать это бесшумно, что было еще хуже яростного рева, который издавал Алан пока не отключился.
— Скоро уже, дорогая, — повторила Ариадна. — Помнишь, я показала тебе указатель у поворота? Там было написано: «Надежда». Мы едем в место под названием Надежда. Хорошее название, правда?
Лейси хлюпнула носом и, возможно, кивнула в темноте.