Читаем Красно-розовый город полностью

Киллер распахнул беззубую пасть, и Джерри, используя в качестве указки свой тесак, начал перечислять:

— Видите здесь? И здесь, и здесь? Новые зубы растут на месте выбитых. А это видите? Зуб обломан, но излом уже округлился — он отрастает. Эти два совсем иззубрены, поскольку он сломал их только вчера. Они все придут в норму через пару дней — если только он сначала не получит еще по зубам, что он обычно и ухитряется сделать.

Но это же невозможно! Она недоверчиво покосилась на зубы, избегая хитрого взгляда Киллера, и повернулась к Джерри.

— Он… его зубы заживают?

Джерри кивнул и вернулся к готовке.

— Его нос выпрямится как по линейке за неделю. Мне не хотелось бы, чтобы он слышал это, но у него достаточно симпатичный нос, когда ему только дают шанс побыть таким.

Она передернула плечами, подвинула свой стул поближе к печке, но подальше от Киллера, и уставилась на огонь. Отрастающие зубы? Возможно, это не у нее белая горячка. Лейси ощупала зубы Киллера, и он зарычал и сделал вид, что кусает ее пальцы.

— А вот шрам не меняется, — продолжал Джерри. — Я так и не знаю, почему. Почему, Киллер? Почему именно этот шрам?

Киллер пожал плечами:

— Понятия не имею. Он у меня столько, сколько я себя помню. Возможно, с рождения.

Загадочный он, этот Киллер. Он казался почти мальчишкой, но теперь она ощущала в нем какую-то основательность, далеко не мальчишескую. Она удивилась, услышав свой собственный голос:

— И когда это было, Ахиллес? Когда вы родились?

Он нахмурился, и она подняла брови — на этот раз вызов бросила она.

И он принял вызов, кинув на нее забавный взгляд.

— Не знаю точно, — негромко сказал он. — В шестьдесят девятую Олимпиаду.

Что?

Джерри имел совершенно серьезный вид. Похоже, ему понравилось, как она вытащила из его друга секрет.

— В Феспиях, верно? — спросил он.

Киллер помялся, но кивнул.

— В городе, славном своим святилищем Эроса? — не отпускал его Джерри.

Киллер покосился на детей, потом сказал: «Чертовски верно», — с улыбкой, дающей понять, что «чертовски» — не совсем то слово, которое он имел в виду.

— И вдобавок славном своими бойцами?

Лицо Киллера неожиданно сделалось пунцовым, и высокий мужчина сразу же встревоженно нахмурился.

— Извини. Мне не стоило спрашивать. Это ведь больше не имеет значения.

Киллер.

Что — не имеет значения? Эти двое толковали на своей собственной волне.

— Для меня — имеет, — буркнул Киллер и снова включил свою улыбку для Лейси — ну их, этих взрослых. — Спеть тебе песенку, Лейси? — предложил он.

— О чем? — спросила она и беззаботно протянула матери свою пустую кружку.

— О том месте, где я живу, — ответил Киллер. — Это замечательное место.

Оно называется Мера. Это место, где всегда солнечно, где всегда есть чем интересным заняться, и всегда есть с кем этим заняться, и где никто и никогда не болеет и не стареет. Идет?

— Идет, — кивнула Лейси.

И Киллер запел неожиданно сочным баритоном:

Приди со мною в Меру, в цветенье вешних дней, В зеленые леса, где птицы меж ветвей, Где ирисы и маки на пастбищах цветут И облачка ромашек белеют там и тут.Где в полдень ястреб в небе над нивами кружит, Где солнца луч в лесах густых златым столбом стоит, Где ягоды со сливками да с ключевой водой На солнечной поляне насытят нас с тобой.И вечером, когда мы соберемся по домам, Дорога сквозь сады приятна будет нам.И, сидя у камина, у жаркого огня Обсудим развлечения для завтрашнего дня.

Наступила тишина. Возможно, этого паренька все-таки не так страшно встретить ночью в метро. Возможно, он страшен только для других кривляк.

Не за этим ли он здесь?

— Здорово, Киллер, — сказал Джерри. — Чья это песня?

— Клио, — ответил Киллер, не поднимая головы. — Видишь, Лейси? Мера — это страна, где сбываются все мечты. Что бы тебе хотелось, если бы ты жила в Мере?

— Пегги, — сказала Лейси. — Это мой пони.

— Пегги? Разве так зовут не девочек?

— Он мальчик! — запротестовала Лейси. — Это сокращенное от Пегаса — Пегас это такая лошадка с крыльями, а у Пегги нет крыльев, но мы играем, будто есть понарошку. Вот бы у него были настоящие крылья!

— А у меня тоже сколо будет пони! — объявил Алан. — Мне папа сказал, когда мне будет тли годика!

Киллер изобразил на лице сомнение.

— А ты не слишком маленький, чтобы ездить верхом?

— Я взлослый! — Алан повернулся, чтобы апеллировать к высшему руководству. — Мама! Скажи Киллелу, что я ездю лучше, чем Лейси!

Она не слышала об этом обещании, но оно казалось вполне логичным, а до дня его рождения осталось всего несколько недель. С ее деньгами и без алиментов единственное, на чем сможет кататься мальчик — это на автобусах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIV
Неудержимый. Книга XXIV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези