Так рассуждал молодой аристократ, сидя в модном Лондонском пабе и вдыхая запах дорогих сигарет. Тогда только он вдруг решил разнообразить свою жизнь такой красивой, на взгляд молодого модника, маггловской привычкой.
Джеймсу просто необходимо было срочно жениться. В Ежедневном Пророке красовалась статья о том, что его теперь бывшая невеста стала Алисой Лонгботтом, миссис Френк Лонгботтом, тайно обвенчавшись с Френком Лонгботтомом в англиканской церкви на границе Йоркшира. Поттер не был этим удивлён или расстроен, но в его планы не входило подобное скорое разрешение ситуации.
Лили занимала его мысли в последние пару месяцев даже сильнее, чем Нарцисса. Определённо, сам Мерлин послал ему её: отзывчивая, добрая, не глупая, сильная, наряду с этим, в чём — то слабая, симпатичная. Она была прекрасной кандидатурой на роль миссис Поттер.
Джеймс вспоминал, когда же он познакомился с маленькой гриффиндоркой?
Ах, да! Это было в Хогвартс — экспрессе. С ними был Бродяга, а ещё этот Снейп. Тогда Джеймс ещё и думать не мог о том, что эта рыжая малявка не только будет учиться с ним на одном факультете, но и будет занимать почти все его мысли. А может, это и есть любовь?
Нет, определённо не может. Единственная женщина, чьё счастье его интересует — это Нарцисса Малфой, ну и собственная мать.
Родители Поттера были очень расстроены случившимся. Им не удалось породниться с чистокровным семейством. Теперь поиском невесты для сына занялась миссис Поттер.
— Как насчёт мисс Кэтрин Рэмм? Она очень молода, хороша собой. В этом году окончила школу. Выпускница Хаффлпаффа…
— Всё, матушка, можете не продолжать. Кто там ещё?
Эмили Поттер тяжело вздохнула, а её супруг закатил глаза и поднялся из — за стола с газетой в руках.
— Спокойно, Энтони. Мальчик имеет право выбрать себе невесту. Что ты думаешь о Патриции Лэмбдон? Она воспитывалась на свежем воздухе. У неё отличное здоровье. И никакой вражды факультетов.
— Эта необразованная деревенщина? Нет, уж лучше Рэмм, — отрезал Джеймс и, последовав примеру отца, покинул столовую с позволения матери.
Вскоре Эмили объявила сыну, что пригласила Кэтрин на ужин в «Серую гавань» — один из самых романтичных волшебных ресторанов Магической Британии на побережье Па — де — Кале.
Туда Джеймс должен был отправиться сам, чтобы начать ухаживания за юной леди.
Кэтрин получила приглашение на романтический ужин от самого Джеймса Поттера. Юная ведьма была несказанно счастлива. Поттер был одним из самых завидных женихов Магической Британии. Она надела своё самое красивое платье с корсетом, в котором было даже тяжело дышать, и отправилась в ресторан, который славился тем, что влюблённые, побывавшие там, никогда уже не расстанутся.
Нарцисса и Люциус Малфой отмечали вторую годовщину свадьбы. Нарцисса не была удивлена выбором супруга отправиться в этот день в ресторан на Па — де — Кале. Там всегда была сказочная атмосфера, а колье, подаренное ей утром, из янтарных нарциссов и букет орхидей задавали волшебный тон празднику.
Джеймс не заставил свою спутницу долго ждать и появился в ресторане как раз в ту самую минуту, когда она начала скучать. Кэтрин увидела его, и сердечко затрепетало в груди, как подстреленная птица. Как часто она смотрела на него с трибуны, когда он мастерски обыгрывал любого ловца, хватая снитч прямо у земли или делая головокружительные петли в воздухе.
— Добрый вечер, — Джеймс уже третий раз пытался привлечь внимание заворожённой ведьмы.
Рэмм потрясла головой и глупо улыбнулась.
— Джеймс Поттер… — мысли путались у неё в голове, где уже рисовалось светлое будущее: свадьба, медовый месяц, куча маленьких ребятишек, все, как один в круглых очках.
— Добрый вечер, мисс Рэмм, — Джеймс уже устал дожидаться хоть какого — нибудь ответа от юной леди и просто повторял приветствие, зная, что это либо пройдёт, либо придётся вызывать колдомедиков из Мунго.
Кэтрин попыталась сосредоточиться, и раз на третий у неё это получилось.
— Добрый вечер, мистер Поттер… — тоненьким голосочком едва слышно проговорила она.
Нарцисса вошла в ресторан, и все взгляды обратились на неё. Атласное вечернее платье, голубая норка, покрывающая её плечи. Нефритовое колье, обхватившее её шейку и сама она, как хрупкая идеальная фарфоровая статуэтка.
— Миссис Малфой, — сам хозяин заведения вышел встречать её, взял её мантию и проводил за приватный столик. — Мы счастливы принимать таких именитых гостей. Не хотите ли что — нибудь заказать, пока Лорд Малфой задерживается?
— Нет, благодарю. А его ещё нет? — Нарцисса приподняла одну бровь и осмотрела зал. — Очень странно…
Взгляд её наткнулся на Джеймса Поттера, который скучающим взглядом наблюдал за вдруг разговорившейся спутницей. Та уже готова была выпрыгнуть из платья и броситься на шею юноше.
— Вот зараза! — прошептала про себя Цисси, когда хозяин заведения оставил её.