Когда Северус зашёл в свою спальню, у него было двоякое чувство. С одной стороны он с облегчением отметил, что его кровать пуста и эльф, которого он оставлял приглядеть за мальчиком, уже потрудился привести всё в порядок.
С другой стороны, неужели мальчишку уже отправили к родственникам? И не предупредили его. Снейп решил завтра же наведаться на Тисовую улицу.
Решив, что на сегодня с него хватит, Северус пошёл в душ. Вернувшись в спальню, он взял книгу и решил немного почитать перед сном.
Всё, что я сегодня увидела и узнала, совершенно перевернуло мои представления о мире. Голова закружилась от такого обилия новой информации. Пытаясь уложить всё по полочкам, я стала верить всему подряд. Ах, да! Я научилась путешествовать по каминам. И как мило смутился Северус, когда я прощалась с ним. А как мне ещё с ним прощаться, если он был так добр ко мне. Ведь он мог меня просто бросить в лесу вместе с теми людьми, которые зачем — то меня похитили. Дамблдор сказал, что они были введены в заблуждение и спутали меня с кем — то. Я поверила. Это выглядело для меня более правдоподобно, чем то, если бы им нужна была именно я.
Вывалившись из камина в каком — то доме, я отряхнулась от пыли и сразу была встречена удивлённым возгласом:
— Люба?
Обернувшись, я увидела похудевшую и повзрослевшую подругу.
— Маша?
— Ты что тут делаешь?
— То же самое хочу спросить у тебя.
— Я здесь работаю.
— Ах, это значит ты — та самая Мэри Стюарт, которая должна проводить меня до аэропорта?
— Значит, из — за тебя Дамблдор стоит на ушах?
Я захихикала.
— Маш, давай рассказывай. Значит ты тоже?
— Что?
— Ну…
— А! Да, конечно. Я колдунья, как и ты.
— И давно ты узнала?
— Давно.
— Почему мне не рассказала?
— Я тогда ничего не знала об этом и меня просили никому не рассказывать. Понимаешь, магглы не должны знать о нас.
— Думаю, я понимаю. Значит, вот она, твоя стажировка в Англии.
— Да, — Машка засмеялась. — Здесь здорово! Эти Англичане такие милые!
— Да…
— До взлёта ещё два часа. Давай поговорим в кафе.
Мы с подругой вышли из дома и сели в поджидавшее нас такси.
— Значит ты не магглорождённая?
— Нет. На самом деле я полукровка.
— Как интересно!
— А то…
— И кто у тебя волшебник? Мама или папа?
— Отец. Только я его уже плохо помню. Когда он погиб, мне было одиннадцать. Он был очень сильным магом. Я не удивлюсь, если однажды он вернётся.
— Он русский или…
— Англичанин, — улыбнулась Маша, — так вот. В Хогвартс дорога мне была заказана. Отец ещё при жизни хотел обучать меня самостоятельно, поэтому перед поступлением в Дурмстранг мне уже много было известно.
— А почему ты жила в Красногорске?
— Ну, я и говорю, отец погиб, и добрые люди меня спрятали.
— Понимаю. Ты скучала по нему?
— По отцу? Да, очень. Но у меня были приёмные родители. Так классно было на них Империо отрабатывать…
— Это как?
— Ну, это ты потом узнаешь. Ой, твой вылет скоро!
Мы отправились по указателям к регистрации пассажиров. Вскоре Маша ушла, пожелав мне удачи, а я оказалась в самолёте.
С самого утра Гарри волновался, что мама так за ним и не придёт. Профессор Дамблдор вечером угощал его лимонными дольками и расспрашивал о ней, потом он сказал, что Гарри придётся вернуться к родственникам, пока мама не слетает домой и не вернётся за ним.
Гарри очень понравилось в Хогвартсе, и он был в восторге узнать, что оказывается он — волшебник. А ещё профессор Снейп был очень добр к нему. Единственное, ему не понравилось то зелье, которое он ему дал, но после него мальчику стало гораздо лучше и ничего не болело. Профессор был очень молчалив и говорил только по делу. Зато он не ругал его и не бил, как делали раньше его опекуны.
Мальчишка погрузился в горестные размышления о том, как ему нужен отец. Мама — это конечно хорошо, но если он волшебник, то он так же может найти себе и отца. Ведь волшебники могут всё. А каким бы он хотел видеть своего отца? Мальчик начал представлять его:
«Мой папа должен заботиться обо мне. Лечить меня, разговаривать со мной, укладывать меня спать. У него должны быть тёмные волосы, как у меня и он должен быть худым, как я. Пусть у него даже будет длинный нос. Я не возражаю, если у меня такой же вырастет. И даже пусть у него будут длинные сальные волосы. Я тоже не люблю часто мыть голову».
— Ой, — ребёнок ойкнул, не заметив, как в комнату вошёл профессор Снейп.
— У тебя что — то болит, Поттер?
— Я Гарри, сэр, — вырвалось у мальчика.
— Хорошо, Гарри, — слегка раздражённо сказал тот. — Ты хорошо себя чувствуешь?
— Да, сэр профессор Снейп.
— Ох, ребёнок, — профессор Снейп скривился и, подойдя к Гарри, потрогал его лоб.
Температура, поднявшаяся вечером, действительно спала, и Северус, облегчённо вздохнув, протянул ребёнку флакон с новым зельем.
Гарри поморщился, но взял и выпил залпом. Удовлетворённо отметив, что ребёнку хорошеет на глазах, Северус забрал из рук мальчишки флакон.
Гарри неустанно следил за манипуляциями профессора Снейпа и отметил про себя, что тот ведёт себя, как заботливый отец.
— Профессор?
— Что, Гарри?