— Но мы знаем, что это была миссис Гаррис, Майк. Дюжина людей опознали ее по фотографии. И отпечатки пальцев соответствуют.
Шейн кивнул головой, соглашаясь:
— Мы все знаем, что отпечатки пальцев не лгут, и нью-йоркская полиция не ошибается. Хорошо, нам придется согласиться с фактом, что умершая женщина — миссис Гаррис. К этому мы еще вернемся. Если она разгуливала везде и, привлекая к себе внимание, давала понять мужчинам, что ее легко можно уговорить, — почему? С какой стати ей это понадобилось?
Никто из них не ответил. Он отпил еще глоток и заявил:
— Вот в этом суть проблемы. Давайте расколем орешек. Иди сюда, Тим. Тебе надо для вдохновения. Колокола ада звонят, друг, и ты, и я раскалывали в прошлом орешки покрепче. — Он наклонился и налил прекрасного выдержанного коньяка в стакан Рурка. — Тебе тоже налить, ангел?
Люси положила руку на свой стакан и рассеянно покачала головой.
— Ответ напрашивается один: она намеренно играла роль легкодоступной женщины. Собираясь на несколько дней покинуть отель, она решила, что таким образом сможет избежать шума по этому поводу. Боюсь, что я не совсем ясно выразился. Но она знала, что если ее номер будет пустовать, обязательно начнут расспрашивать служащих отеля: портье, посыльного, бармена. И если решат, что она — такого сорта женщина, которая может ночевать в другом месте, то не предпримут никаких шагов и дадут возможность событиям развиваться своим чередом. Что в действительности и произошло, — указал Шейн. — Не вызывает сомнений, что Боб Меррил получил именно такие сведения о ней. Но так как она оплачивала номер в отеле по кредитной карточке, ее багаж был на месте, он ничего не предпринял, получив рапорта. Таким образом, логически мы проследили, как она действовала, и это выводит нас к другой, главной загадке. Почему миссис Гаррис запланировала на несколько дней покинуть отель? Каковы причины?
Не получив ответа, он глубоко вздохнул и отпил глоток коньяка.
— На этом этапе давайте обратим внимание на странное совпадение. Я поправляю себя: на кажущееся совпадение. Я не верю в совпадения, во всяком случае, в таких делах. Я имею в виду тот факт, что Рут Коллинз исчезла из Нью-Йорка в понедельник… в тот же день, когда миссис Гаррис вылетела в Майами и въехала в отель «Бич-Хэвен». Рут сказала своей соседке, что собирается отправиться в понедельник в Кэтскилз на две недели, и уехала. Но она аннулировала свой заказ в отеле в пятницу вечером и нигде на объявилась. Насколько мы знаем, никто с тех пор ее не видел. Куда она уехала? Где она теперь?
Тимоти Рурк взволнованно выпрямился.
— Ты говоришь, что Клиффорд упомянул о большом сходстве между ней и миссис Гаррис? Обе — блондинки, красивы, стройны?
Шейн с ухмылкой кивнул:
— Я все ждал, когда же ты начнешь размышлять.
— Но черт возьми, это же невозможно, — возразил Рурк, откинувшись на спинку кресла и снова отпил глоток коньяка. — Слишком много людей узнали на этом снимке Эллен Гаррис. Если бы обе женщины были так сильно похожи, Клиффорд наверняка сказал бы об этом. — Шейн кивнул:
— Да. Я не думаю, что они были близнецами или что-нибудь в этом роде. Я все-таки не могу понять, куда исчезла Рут Коллинз.
Люси Гамильтон, поколебавшись, пробормотала:
— А если все эти люди ошиблись при опознании фотографии? Но нет, — она решительно тряхнула головой. — Мы знаем, что мертвая женщина — миссис Гаррис.
— Мы постоянно к этому возвращаемся, — согласился Шейн, — а это приводит нас к другому важному вопросу. Почему ее лицо изуродовали до неузнаваемости? В наши дни все знают об отпечатках пальцев. Если вы хотите, чтобы идентификация стала невозможной, надо либо отрезать, либо покалечить пальцы.
— Глупый убийца мог не задуматься над этим, — предположил Рурк. — Если он знал, что отпечатки ее пальцев нигде не зарегистрированы, он мог думать, что других способов проверки нет, не догадываясь, как это просто для полиции — достать для сравнения отпечатки ее пальцев из квартиры в Нью-Йорке.
— Извини, Тим, я не думаю, что Герберт Гаррис глуп. Наоборот, я начинаю верить, что он был близок к совершенству, совершая преступление.
— Ты думаешь, это сделал он?
— Его жена мертва, — резко сказал Шейн. — Ему остается получить по страховке сто тысяч долларов. Он не очень платежеспособен, у него есть другая женщина. Уж слишком много совпадений для того, чтобы их легко было переварить. Да, я думаю, что Герберт Гаррис — наш мальчик. И, боже мой, уже начинает понемногу проясняться, как он все это обставил.
— Как? — в один голос воскликнули Люси и Рурк. Шейн допил свой коньяк, приводя в порядок мысли. Он говорил очень медленно, как бы взвешивая каждое слово.