Читаем Красноярский край: вопросы регионального развития. Практикум профессионально ориентированного письменного перевода и перевода с листа.The Krasnoyarsk Krai: the Issues of Regional Development полностью

As part of the cooperation, in 2013 the company plans to allocate funds to finance social projects in the Krasnoyarsk Krai, including the Taimyr Dolgano-Nenetsky municipal district and the village of Karaul. Currently the company is implementing two infrastructure projects in the Krasnoyarsk Krai. The first one includes the development of two fields located in Taimyr: Suzun and Tagul. In 2013, preparatory work is planned in the Suzun field, as well as the completion of field infrastructure facilities design. Full field development is scheduled for 2016.

The second project is development of the Kuyumbinskaya group of fields in the Baikitsky district (Evenkiysky district, the Krasnoyarsk Krai), which are being developed by LLC Slavneft-Krasnoyarskneftegaz, a joint venture of TNKBP and Gazprom Neft. According to Viktor Tomenko, First Deputy Governor of the Krasnoyarsk Krai and Chairman of the Krasnoyarsk Krai Government, the agreement confirms the partnership between the Krai Government and TNK-BP in the development of oil and gas complex and joint solution of social problems. “We highly appreciate the company’s efforts to develop its production infrastructure in the region, since implementation of the large-scale projects in the oil and gas industry is an integral part of the Krai's long-term social and economic development strategy,” emphasized V. Tomenko. “Oil and gas industry plays a key role in solving the task of increasing the pace of economic growth of the Krasnoyarsk Krai and the country as a whole. TNK-BP is a major investor in the new prospective projects in the Krasnoyarsk Krai, which will provide a significant increase in TNK-BP’s cumulative production,” says TNK-BP's Vice President Oleg Chemezov. “At the end of 2012 the Company expanded its presence in the region by acquiring the Lodochnoe field. I’m sure that active cooperation with the regional government will enable us to create efficient oil production hubs, which will foster the growth of tax payments to the Krai’s budget, the development of local manufacturers of goods and providers of services, the implementation of socially important projects, and residents’ welfare improvement.”

Source: http://www.oilandgaseurasia.com/en/news/%D1%82n%D0%BA-%D0%B2%D1%80-and-krasnoyarsk-krai-government-enter-supplementary-agreement-social-and-economic#sthash.2E8Zcfx4.dpuf

Vocabulary list

within the framework – в рамках

supplementary agreement – дополнительное соглашение

social and economic cooperation – социально-экономическое сотрудничество

field development – разработка месторождения

joint venture – совместное предприятие

LLC (Limited Liability Company) – ООО (Общество с ограниченной ответственностью)

large-scale project – крупномасштабный проект

cumulative production – суммарная добыча

welfare improvement – улучшение благосостояния

Task 2. Give the English translation equivalents of the following Russian words and expressions from in the above text.

Заключить соглашение, финансировать социальные проекты, муниципальный район, подготовительные работы, первый заместитель губернатора, председатель правительства, развитие нефтегазового комплекса, совместное решение социальных проблем, вице-президент, расширить свое присутствие, сотрудничество с местным правительством, местные производители товаров, социально значимые проекты.

Task 3. Give the Russian translation equivalents of the following expressions with the keyword “cooperation”.

Close cooperation, full cooperation, increased cooperation, active cooperation, effective cooperation, international cooperation, local cooperation, mutual cooperation, cultural cooperation, economic cooperation, military cooperation, political cooperation, social cooperation, technical cooperation, to need cooperation, to ask for cooperation, to demand cooperation, to seek for cooperation, to enlist cooperation, to get cooperation, to give sb. cooperation, to offer sb. cooperation, to encourage cooperation, to promote cooperation, to ensure cooperation, in cooperation with, with\without sb.’s cooperation, cooperation among, cooperation between, cooperation from, cooperation in, cooperation on, cooperation with, lack of cooperation, a need for cooperation.

Task 4. Translate the following mini-texts into Russian, paying attention to the bold words and expressions.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Путешествие по Карликании и Аль-Джебре
Путешествие по Карликании и Аль-Джебре

«Сказки да не сказки» — так авторы назвали свою книжку. Действие происходит в воображаемых математических странах Карликании и Аль-Джебре. Герои книги, школьники Таня, Сева и Олег, попадают в забавные приключения, знакомятся с основами алгебры, учатся решать уравнения первой степени.Эта книга впервые пришла к детям четверть века назад. Её первые читатели давно выросли. Многие из них благодаря ей стали настоящими математиками — таким увлекательным оказался для них мир чисел, с которым она знакомит.Надо надеяться, с тем же интересом прочтут её и нынешние школьники. «Путешествие по Карликании и Аль-Джебре» сулит им всевозможные дорожные приключения, а попутно — немало серьёзных сведений о математике, изложенных весело, изобретательно и доступно. Кроме того, с него начинается ряд других математических путешествий, о которых повествуют книги Владимира Лёвшина «Нулик-мореход», «Магистр рассеянных наук», а также написанные им в содружестве с Эмилией Александровой «Искатели необычайных автографов», «В лабиринте чисел», «Стол находок утерянных чисел».

Владимир Артурович Левшин , Эмилия Борисовна Александрова

Детская образовательная литература / Математика / Книги Для Детей / Образование и наука