Читаем Красные маки полностью

– Помнишь буддийского монаха в Чиангмае?

– Ну и что?

– Я все думаю об одной его фразе. Он сказал мне, что, когда горшок разобьется, он вновь становится глиной. Ущербное становится целым. Странно, да? Вот Чарли думает, что проступок оказал влияние на луну, и та стала ущербной. И тут появляюсь я, а на амулете у меня лунный месяц. Я теряю этот амулет, а сегодня, в канун полнолуния, нахожу его. Это же все неспроста? Что-то за этим стоит?

– Ты это к чему?

Я заметил, что Фил внимательно слушает.

– Мик считает, что это знак. Как будто нам суждено было оказаться в это время в этом месте, да?

Я пристально посмотрел на него:

– Мик, приди в себя!

Он многозначительно взглянул на мою перевязанную руку. Потом повернулся к Филу и поднял бровь.


Наступили сумерки, и сразу похолодало. Я понял, что вот-вот что-то должно случиться, поскольку внезапно выключили радио, и на этот раз я знал, что дело не в генераторе. Затем я услышал шум снаружи и вышел на крыльцо. Со всех концов к нашей хижине собирались крестьяне: мужчины, женщины, дети – даже древние старики, которых я раньше не видел. Двое или трое мужчин высоко держали горящие факелы, а у остальных, даже у самых маленьких, в руках была посуда, в основном алюминиевые кастрюли или плошки. Жители выстроились в два ряда, образовав проход вдоль улицы. На дальнем конце прохода стоял Кьем.

Кьем издал какое-то улюлюканье. Когда он замолчал, жители стали часто-часто бить в свои кастрюли и котелки палками, ложками, чем придется. Я поднял глаза на луну. Она была полная, как серебряная тыква, и висела невероятно низко над землей.

Я зашел в хижину.

– Началось, – сказал я.

Я не знал, что будет дальше. Это зависело от Чарли. Потом у двери послышался шорох и треск и с другой стороны стены – такой же. Это крестьяне отрывали от хижины бамбуковые жерди, расширяя нам вход, как будто решили разобрать хижину.

– Ой, нет! – воскликнула Чарли. – Не надо! Набао сидела рядом и гладила Чарли по руке. Она знала, уже приготовила трубку с опиумом для Чарли.

– Да, ей это понадобится.

Пока Чарли курила трубку, одна за одной отрывались от стены бамбуковые жерди. Я полез в рюкзак и кое-что вытащил из него, припасенное мною как раз на этот случай. Это был мой прием черной магии.

– У тебя, Чарли, украли это, пока ты здесь была. На, возьми.

Это был ее паспорт, который отдал мне в Чиангмае Бразье-Армстронг. Я держал его открытым на странице с фотографией.

Я рассуждал так: если местные обитатели верят в магическую силу фотографии, то, по их понятиям, украденная душа должна сейчас вернуться к Чарли. Дрожащей рукой она взяла у меня паспорт.

На снимке милая молодая девушка улыбалась в камеру. Фотограф снял ее вот-вот готовую расхохотаться. Снимок был сделан за две недели до ее восемнадцатилетия.

– Видишь? – сказал я. – Это моя девочка. Она еще не выросла.

Думаю, я хотел сказать, что такой она была, когда я еще что-то значил в ее жизни. Чарли посмотрела на меня и спросила:

– Все будет хорошо, папа? Правда?

– Конечно. Я ведь тебя нашел. – Я засунул паспорт в кожаный мешочек и повесил ей на шею. – Дело ведь не в фотографии, слышишь? Все дело в любви, Чарли. Нас любовь спасет. Правильно я говорю, Фил?

– Правильно, – отозвался Фил.

– Так и есть, Чарли, – кивнул Мик. – Так и есть. Грохот кастрюль снаружи нарастал, становился все более нетерпеливым. Жерди отлетали со стен теперь уже со всех сторон.

– Вот. – Мик повесил свой амулет на шею Чарли.

– О Боже! – Теперь уже Чарли задрожала, заливаясь слезами. – О Боже!

– Возьмешь? – спросил Фил. Он хотел, чтобы она взяла его карманную Библию.

Чарли вцепилась в книгу, и Фил, казалось, получил громадное облегчение.

– Чарли, – сказал я. – Я горжусь тобой. Все у тебя получится. – Глаза у нее были закрыты, но она покивала мне. Я действительно начал думать, что она справится. – Мне бы тоже затяжка не помешала, – добавил я и сделал небольшую затяжку. Чарли засмеялась, но это был истерический смех, почти содрогание.

– Похоже, я сама не дойду, – сказала она слабым голосом.

– Мы тебя отнесем, – сказал Мик. – Ты как, не против?

Она кивнула. Одной рукой она сжимала кошелек с паспортом и амулет, другой – Библию. Мы с Миком подхватили ее с двух сторон и поднесли к порогу. Фил шел следом за нами, равномерно дыша мне в затылок. Когда крестьяне увидели нас на пороге, грохот и шум усилились. Я даже себя слышал с трудом. Чарли обняла меня за шею, спрятав голову у меня на груди.

– Ну, давай, – сказал я Мику. – Я ее отнесу. Боль обжигала мне руку, но я хотел этого, хотел чувствовать боль оттого, что ее несу.

– Мы за тобой, – сказал Мик. – Да, Фил?

– Да, – откликнулся Фил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-классика (pocket-book)

Дэзи Миллер
Дэзи Миллер

Виртуозный стилист, недооцененный современниками мастер изображения переменчивых эмоциональных состояний, творец незавершенных и многоплановых драматических ситуаций, тонкий знаток русской словесности, образцовый художник-эстет, не признававший эстетизма, — все это слагаемые блестящей литературной репутации знаменитого американского прозаика Генри Джеймса (1843–1916).«Дэзи Миллер» — один из шедевров «малой» прозы писателя, сюжеты которых основаны на столкновении европейского и американского культурного сознания, «точки зрения» отдельного человека и социальных стереотипов, «книжного» восприятия мира и индивидуального опыта. Конфликт чопорных британских нравов и невинного легкомыслия юной американки — такова коллизия этой повести.Перевод с английского Наталии Волжиной.Вступительная статья и комментарии Ивана Делазари.

Генри Джеймс

Проза / Классическая проза
Скажи будущему - прощай
Скажи будущему - прощай

От издателяПри жизни Хорас Маккой, американский журналист, писатель и киносценарист, большую славу снискал себе не в Америке, а в Европе, где его признавали одним из классиков американской литературы наравне с Хемингуэем и Фолкнером. Маккоя здесь оценили сразу же по выходу его первого романа "Загнанных лошадей пристреливают, не правда ли?", обнаружив близость его творчества идеям писателей-экзистенциалистов. Опубликованный же в 1948 году роман "Скажи будущему — прощай" поставил Маккоя в один ряд с Хэмметом, Кейном, Чандлером, принадлежащим к школе «крутого» детектива. Совершив очередной побег из тюрьмы, главный герой книги, презирающий закон, порядок и человеческую жизнь, оказывается замешан в серии жестоких преступлений и сам становится очередной жертвой. А любовь, благополучие и абсолютная свобода были так возможны…Роман Хораса Маккоя пользовался огромным успехом и послужил основой для создания грандиозной гангстерской киносаги с Джеймсом Кегни в главной роли.

Хорас Маккой

Детективы / Крутой детектив

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы