Читаем Красные сестрицы полностью

Я плавным и стремительным движением бросаюсь в его сторону, раскручивая в руке топор. Подскакиваю к нему сзади, приставляю лезвие к горлу и тихонько посмеиваюсь, заметив его удивление. Мужчина пытается развернуться ко мне лицом.

«Перекидывайся, чудовище! Станешь моей второй добычей!»

— Эй, девочка! — хрипло бросает он мне и отступает на шаг назад.

За его спиной сбитая с толку школьница замерла от страха.

— Что, волк? — шепчу я в ответ.

Он долго смотрит мне в глаза, а потом кидается влево. Но я быстрее — топор распарывает ему руку, оставляя длинный пурпурный след. Мужчина вскрикивает, зажимает рану ладонью и валится на колени.

— Ах ты, сучка! — вопит он, и голос эхом отражается от школьных стен, взрезая пелену дождя.

Я подступаю ближе и вскидываю топор.

«Перекидывайся! Дерись!»

Лицо мужчины побледнело и сравнялось по цвету с лицом его жертвы. Он протестующе вскидывает руки.

— Слушай, я ничего такого не хотел! Извини! Я оставлю ее в покое! — умоляет он.

Фенрисы к мольбам не склонны. Мой взгляд скользит по старческим рукам — вниз, к запястьям. Там пусто. Ни татуировки, ни знака стаи. Только россыпь веснушек.

Я хмурюсь и опускаю топор. Мужчина дрожит, кровь из пореза сочится сквозь пальцы. Я перевожу взгляд на девочку, которая награждает меня взглядом, полным страха и восхищения.

Вышла ошибка. Это просто человек — мразь, чудовище, но не волк. Что-то со мной неладное.

— Уходи, — командую я и отступаю.

Мужчина вскакивает, подбегает к машине и садится за руль. Фургон с визгом срывается с места по мокрому асфальту парковки.

Струи дождя текут по одежде и по топору.

Я ошиблась. Я не могу охотиться одна. Мне необходима сестра. Мне необходим напарник — он ведь только что вернулся, я не могу позволить ему снова исчезнуть.

Сайлас и Рози нужны мне не только для охоты.

Девочка все еще прижимается к школьной двери.

— Как ты? — спрашиваю я.

Она кивает — мол, все в порядке — и спрашивает чуть слышно:

— А ты кто?

Я молча поворачиваюсь и исчезаю в обрамляющих школу зарослях.

Мне не справиться в одиночку — без Рози и Сайласа я ни на что не способна. Но им придется сосредоточиться. Нельзя пренебрегать охотой.

И мною тоже.

Когда я возвращаюсь в квартиру, сестра сидит за обеденным столом, обернув голову полотенцем. В ванной включен душ — значит, Сайлас моется. Я осматриваю комнату: Баламут вымок насквозь и раздраженно вылизывается у нас на кровати.

— Что случилось? — безразлично спрашиваю я, раздеваясь и швыряя промокшую одежду на полу.

— Баламут сбежал, — объясняет Рози, нараспев, как принцесса из мультфильма. Я вскидываю бровь, но сестра не поднимает головы от книги.

— Я уже читала эту книгу. Дважды, — сообщаю я, натягивая сухие джинсы и футболку.

— Извини. Просто хотела помочь.

Рози захлопывает книгу.

— Понятно. — Я стараюсь заглушить горечь в голосе, но это нелегко — злость на Сайласа все еще клокочет в моей груди. — Что-нибудь еще придумали?

Я сажусь за стол рядом с сестрой.

— Нет. Такое ощущение, что мы вообще не продвинулись. — Она вздыхает, потом сбрасывает книгу на пол. — Сайлас решил навестить папашу Рейнольдса, а я останусь тут, займусь расследованием вместе с тобой.

Рози закидывает ноги на стопку книг, и я замечаю, что голени у нее намазаны розовой каламиновой мазью.

— Это еще зачем? — удивляюсь я.

— Пока мы гонялись за Баламутом, я влезла в заросли сумаха. — Рози пожимает плечами. — Хорошо хоть вовремя сообразила и каламином намазала.

— Надеюсь. — Я не отвожу взгляда от ее безупречной кожи. — Сумах — та еще штука. Помнишь, как мы им в детстве обожглись?

— Ну, сначала ты обожглась, — поправляет меня сестра, — а я чуть позже. Ты случайно упала, когда мы играли, и у тебя все лицо опухло. А со мной это приключилось неделю спустя: я специально забралась в самую чащу. Вышла погулять и повалялась в том же самом месте.

— С ума сошла, что ли? — спрашиваю я сквозь смех.

Рози качает головой.

— Мама взяла тебя к себе в постель. И мне тогда пришлось одной ночевать в нашей комнате. Я соскучилась.

— И покаталась в зарослях сумаха?!

— Я так тебе завидовала. Что угодно бы сделала, чтобы походить на тебя. Даже какую-нибудь глупость…

Сестра умолкает.

Из ванной выходит Сайлас в мятой одежде, прилипшей к мокрому телу. На меня он не обращает внимания, роется в чемодане, вытаскивает из кучи белья пару носков. Предплечья у него тоже намазаны каламиновой мазью.

— Поедешь к папаше Рейнольдсу? — спрашиваю я.

Мой вопрос — своего рода приглашение к примирению.

— Ага. Я к нему за три недели всего только один раз и выбрался. — Сайлас бросает влажное полотенце на спинку стула. — Вернусь вечером, часов в девять. Пойдем сегодня на охоту?

Я киваю.

— Если хочешь, можем даже без тебя обойтись. А ты присоединишься попозже.

Еще один намек на примирение дается мне нелегко.

Во взгляде Сайласа мелькает запоздалое осознание собственной вины. Он смотрит на Рози, потом опять на меня и примирительно улыбается.

— Да, Летт, отличная мысль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пересказанные сказки

Похожие книги

Автобус славы
Автобус славы

В один момент Памела - молодая жена, у нее любящий муж и уютный дом. В следующий - она становится пленницей убийцы, который вожделел ее со старшей школы - и теперь намерен сделать ее своей рабыней. Норман комара не обидит, поэтому он никогда не выбросит плохого парня Дюка из своей машины или не скажет "нет" Бутс, гиперсексуальной автостопщице, которая сопровождает его в поездке. Вместе пара отморозков отправляет его в дикое путешествие, которое, похоже, ведет прямиком на электрический стул. Но когда появляется автобус славы, у всех появляется надежда на спасение. Памела и Норман - всего лишь двое, кто поднимается на борт. Они не знают, что их пункт назначения - это раскаленная пустыня Мохаве, где усталого путешественника ждет особый прием. Это не может быть хуже того, что было раньше. Или может?

Ричард Карл Лаймон

Ужасы