Читаем Красный ангел полностью

— Послушай меня, — очень спокойно продолжал Липаски. — Тебе не следует возвращаться в свою квартиру. Если Кассетти тебя знает, ей ничего не стоит узнать, где ты живешь. Не подставляйся. Я скоро вернусь и перевезу тебя в более безопасное место.

— Мне нужно попасть домой, — возразила она и тут же подумала, что не знает, где ее дом. Та симпатичная квартирка в "Элизиуме"? Или у Энтони Липаски?

— Скоро, — пообещал он. — Она безумна и не очень умна. Мы найдем ее.

Он вышел и закрыл за собой дверь. Алекс скинула пушистый халат и погрузилась в горячую ванну, решив доставить себе хотя бы минуту блаженства. Интересно, почему это он считает, что Марджори Кассетти не очень умна, если ей удавалось более пяти лет водить за нос и его, и Габриэля Дэвиса.

Незаметно для себя она задремала и очнулась уже в остывшей воде. Кожа — как у вчерашнего утопленника. С трудом выбравшись из ванны, она снова накинула халат, обнявший ее, словно тяжелый бархат. Алекс открыла дверь и выглянула наружу. В комнате было темно. Пахло мужчинами, спиртным, сигаретами.

Приятный запах — иногда. Липаски с Дэвисом исчезли. Она раскинулась на королевских размеров кровати и включила телевизор, укрепленный на консоли. Гиллигэн с профессором до сих пор не решили, как лучше строить лодку, хотя все остальное они уже построили. В мыльных операх сражаются с насекомыми, насилием, убийствами и хождениями на сторону. Бульварные ток-шоу обсуждают серьезные проблемы, например, совращение несовершеннолетних или вопрос социальной значимости татуировок как вида искусства.

Интересно, куда пошли Дэвис с Липаски? Незаметно ее сморил сон.

Взвившись с кровати, она ударилась босыми пятками об пол, еще не понимая, что выдернуло ее из дремы.

Стук. Хорошо хоть в отеле "Континенталь" догадались делать дверные глазки на уровне нормального человеческого роста.

Уитон Синклер. Слава Богу.

— Ал…

Она схватила его за руку и втащила в номер раньше, чем он успел выговорить ее имя. Воззрившись на Алекс, торопливо запирающую дверь, Синклер поправил рукав, после чего не спеша оглядел помещение.

— Милое гнездышко. Бен Хьюджес вернулся к себе?

— Очень смешно. Принес?

— Конечно, принес. Думала, на меня нельзя положиться?

— Копы не следили?

— Нет. Они остались. Знаешь, этот Марковски очень на тебя зол. — Уитон запустил руку в карман и извлек большой, сложенный вчетверо носовой платок. В платке оказался отливающий синей сталью короткоствольный револьвер тридцать восьмого калибра. Она взяла его и взвесила на руке.

— Не знаю, чем-то мне все это напоминает "Касабланку". А побольше у тебя не нашлось? Например, автоматического?

— Автоматика отказывает, Хоббс. А этот гарантирует безопасность. Запросто свалит с ног и еще сверху усядется. — Посмотрев, как она держит оружие, Уитон поинтересовался: — Слушай, а ты умеешь им пользоваться?

— Я его спрячу, — сурово ответила она. — Телефоны к нам никто чинить не приходил?

— Телефоны? — с недоумением переспросил Уитон, потом расплылся в улыбке. — Да! У нас были проблемы с третьей линией, присылали мастера.

— Женщину?

— Да, верно. А что? Я что-то не так сделал?

Она лишь покачала головой и вздохнула. Револьвер в руке теперь казался простой свинцовой болванкой. От былого спокойствия не осталось и следа. Скорее она могла прострелить себе ногу, чем поднять его и прицелиться в кого-либо. Тем не менее…

— Вызови телефонную компанию, пусть проверят на наличие жучков. — Глаза у Уитона стали как блюдца. Он порылся в кармане в поисках ингалятора и пустил себе в рот долгую шипящую струю.

— Жучки? Подслушивающие устройства? Господи, Хоббс, на кого ты работаешь? На цэрэушников? Значит, у меня завелись жучки?

— Закрой рот и делай, что я говорю. И ни в коем случае не допускай, чтобы они прислали блондинку. Потребуй мужчину.

— Это не будет выглядеть дискриминацией по половому признаку? — фыркнул Уитон. — Хорошо, хорошо, все сделаю, но ты мой должник, ясно? Большой должник. Как бы то ни было, я получаю статью. Первым.

— Безусловно. — Алекс прокрутила барабан и проверила патроны. Она понятия не имела, что хотела обнаружить, но во всех детективах поступали именно так. — Тебе лучше уйти отсюда, Уит. Здесь может быть по-настоящему жарко.

Глаза Уитона вспыхнули.

— Обещаешь, что я получу эксклюзив?

— Милый, если выживу, я все опубликую в "Нэшнл лайт", слово скаута! А теперь убирайся и не забудь о телефонной компании!

Уитон бормотал слова благодарности всю дорогу, пока шел к двери. Она слышала его бормотание даже из коридора.

Холодный револьвер по-прежнему оттягивал руку. Алекс сунула его в карман халата, снова забралась на кровать и приготовилась ждать.

Глава 29

Дэвис

Фрагмент из личных дневников Габриэля Дэвиса, найденных в его жилище.

Неопубликовано.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы