— Сколько раз повторять? В третий шкаф прошения о посещениях! Куда ты суешь их в четвертый? Ты и считать может не умеешь? — Выслушивал Лард, усердно отжимаясь. Несмотря на многочисленные упражнения, он устал больше морально, чем физически, Феодор каждый раз его задевал своими пронизывающими оскорблениями. Феодор резко замолчал, к нему прокралась идея.
— Почему чёрный архонт отправил тебя ко мне? — Он хотел узнать больше о Ларде, чтобы ему было проще смотреть сквозь него. Феодор оскорблял легионера не ради собственной радости. Вардсержант хотел показать ему, что Чёрный Легион не самое худшее что могло произойти с ним.
— Я… короче, наш маг переместил меня кое-куда…
— Трансгрессировал что ли? — Предположил Феодор. Официальный магический термин на мгновение вспыхнул в его голове, и он не постеснялся показать свою мудрость.
— Да, наверное это так называется. Ну, переместила она меня, а потом переместила обратно.
— Вы в легионе ходить разучились? Почему на тебя тратят так много магической эссенции?
— Показать свою мощь, наверное хотела. Но когда она перемещала меня обратно, совершила ошибку и телепортировала меня в зал Акремакса. — Он положил стопку бумаг в первый шкафчик. — Я не мог пошевелиться и даже говорить. Акремакс и Скрисус вошли туда спустя некоторое время. У меня к тому моменту уже язык и рот зашевелился.
— И что же, любопытство взяло вверх? — Слабо улыбнувшись, спросил Труфикатор.
— Можно и так сказать. Я промолчал. Скрисус рассказывал историю Акремакса, причем странно, он начал с самого младенчества Акремакса, но быстро перескочил на битву Акремакса и Императора Эрнивальда Мудрого давным-давно.
— Это Скрисус — сомневаюсь что хоть что-то от него это не воспалённый бред. — Феодор вернулся к своему обыденному настроению. — И тебя архонт засадил сюда, потому что ты услышал лишнее? Тогда отчасти эта история правдива. Что ты узнал?
— Немного, когда-то жили два дракона, от них родился Акремакс, с ними что-то случилось, потом Скрисус резко перескочил. Я не знал, что Акремакс сражался с Эрнивальдом и проиграл. Сама история была от лица непонятно кого, Скрисуса там не было.
— Хохочущий мог услышать её от кого-то другого, это произошло двести шестьдесят три года назад, он не дожил бы до сегодня. Акремакс не любит вспоминать прошлое. Федликс же, собственноручно написал книгу о своем происхождении. — Феодор сел за стол, со скрипом он выдвинул ящики и принялся рыться в нём.
— Ого, может вы почитаете? Так и работать легче будет. — Лард надеялся, что труфикатор будет смотреть в книгу, а не на него.
— Почитаю, но не ради облегчения твоего приговора, а чтобы собственную память освежить. — Приглушенно разговаривал под столом Феодор. — И не думай расслабляться. Я все вижу.
Необычайно нежно, надзиратель достал средней толщины книгу с простым однотонным желтым переплетом с ярко — золотым заголовком «Истинное Богатство». В книге была сделана закладка из красной веревочки. Феодор аккуратно ее положил и медленно раскрыл на странице с закладкой.
— Прочитаю мой любимый отрывок. — Холодное лицо уставшего служителя порядка потеплело скромной улыбкой. Лард замедлил свою работу, но Феодор впервые не взирал на него.
Вальяжным шагом Мираред шагал по богато обставленному коридору. Украшали стены невероятной сложности фрески из разноцветного кварцевого стекла, изображавшие великие исторические события Империи. С потолка свисали знамена Вайкрита и его служителей: Гвардия Красного Крыла, Корпус Когтей, Бессмертный Авангард, Тройственные Змеи.
— Здесь у меня глаз чуть косит. — Мираред задумчиво рассматривал фреску, на которой он вцепился в грудь Хидринара упавшего на землю. Мираред помнил тот день.
Рядом с Мираредом, любовался искусством Хидринар, он сложил руки и недовольно махал хвостом, часто задевая ноги Мирареда. В своей человеческой форме, он был больше трех метров. Как бы Мираред не старался, Хидринару не поддавалось искусство превращения. Красный Архонт не считал своего друга глупым или плохим учеником, магический потенциал — у тебя либо есть, либо нет.
— Может поторопимся? Гонец сказал что это важно.
— Это важное дело, на которое спешить не следует. Поверь мне, друг, дипломатия — дело тонкое, даже скорость шага, движения рук, ясность взгляда вносят свою лепту в возвышении Вайкрита. — Они нарочито медленно пошли вперед.
— Зачем тогда я там? Во мне нет деликатности ни тонкости, не мое это. — Хидринар понуро опустил хвост.
— Ты наша демонстрация силы. Наш оппонент из далекого острова, нам следует дать ему понять каково величие Империи. Ты превратишься у него на глазах. Твое превращение поубавит его пыл.
— Если такова моя роль. — Хидринар широко улыбнулся, оскалив зубы.
— Тебя злят произведения, где я тебя побеждаю? — Заинтересованно спросил Мираред, в вопросе не было ни капли усмешки или надменности.
— Что было то прошло, ты из меня тогда всю дурь выбил. — Хидринар бросил быстрый взгляд на фреску, которую они уже прошли.