«Сверх!» — зло подумал капитан. И начал гвоздить из автомата, целя врагам в ступни.
По опыту общения с Олесем, который тоже практиковал такую защиту, он знал, что крепче всего она в центре построения. А вот по краям снижает прочность. И ее вполне можно пробить автоматной или даже пистолетной пулей. Если, конечно, псион, не слишком сильный.
Но этот оказался очень мощным. Пули лишь бессильно отскочили о щита, не попав ни в одного из незнакомцев. Зато своим ответным огнем, они заставили капитана вжаться в землю. Он только и успел заметить, как упал проводник.
«Водилу, наверное, тоже уже убили!» — успел подумать Алексей.
В этот момент его укрытие взлетело в воздух. Вся машина, тонны четыре веса, повисла, будто не весила ничего. Держал ее на весу, не прикасаясь к ней руками, тот же человек, что отклонил огненный заряд офицера.
Вслед за машиной, из рук Василевского вырвался автомат. Пальцы сами разжались, а оружие, словно магнитом, притянула к ржавому дну грузовичка. Первые секунды он ждал выстрелов, понимая, что теперь от врагов его ничего не защищает. Но их не было, и вскоре он рискнул поднять глаза.
В метре от него стоял рыжебородый европеец в шальварах и защитного цвета куртке. Голову он, как банданой, обмотал арабским платком.
— Вставай! — по-русски, но с сильным британским акцентом произнес он. — Если хочешь жить, вставай.
Молодому человеку ничего не осталось, кроме, как подчиниться. Утвердившись на ногах, он с вызовом посмотрел в лицо британскому сверху — поверхностная маскировка его ничуть не обманула.
Разглядел он и его спутников. Все, как один, европейцы, ни одного пуштуна или панджабца среди них не было. Белые лица, тронутые загаром, светлые волосы, торжествующие улыбки.
— Мы советские подданные! — начал говорить Алексей. — Мирные инженеры. Вы ответите…
— Ты советский офицер. Капитан, если я правильно помню. — отмахнулся рыжий британец. — И твой друг переводчик тоже военный. Мы знаем, кто вы. Не трудись лгать.
— Между нашими странами нет войны.
— Вот тут ты ошибаешься, парень. Ты ехал в полевой лагерь, чтобы учить дикарей держать оружие. Знаешь против кого?
Василевский не стал отвечать. Врагам было все о нем известно, значит это не случайное нападение, а вполне спланированная, и прекрасно проведенная диверсионная акция. Непонятно только — ради чего. Ни он сам, ни его коллега, не были настолько важными фигурами, чтобы по их души послали целый британский спецназ.
— Ты пойдешь с нами, капитан. — рыжий кивнул одному из своих людей, и тот вышел вперед, держа в руках браслеты-подавители. — Не советую бежать. Нам нужен один советский офицер, но в этих горах можно отыскать еще кого-нибудь.
— Зачем?
— Я все объясню по дороге. И даю тебе слово офицера, если ты будешь сотрудничать, останешься живым. И через несколько месяцев сможешь вернуться домой.
Больше всего Алексею захотелось ответить что-нибудь глупое и героическое. Мол, не на того напали, или что-то вроде этого. Чтобы сразу после этого очередь и темнота, а не плен, бесчестие и позор. Но тут он вспомнил одного из преподавателей в училище, который говорил будущим офицерам: «Умереть за великое будущее очень легко. Гораздо сложнее за него жить».
Британцы что-то затеяли в Афганистане. Что-то серьезное, раз не побоялись в открытую нападать на советских офицеров. И он, капитан Василевский, может попытаться узнать, что именно. Шансов немного, но ведь всегда лучше попытаться и пожалеть, чем жалеть, что не попробовал.
— Ладно, Смитти или как тебя там. — Алексей сплюнул под ноги британцу и протянул вперед руки. — Одевай свои железяки. Посотрудничаем.
Глава 13
Удивительное дело, но второй раз вернувшись в Анапу, я почувствовал себя дома. Понимал головой, что я тут не родился, не вырос, и мама Виктора, живущая в небольшом двухэтажном домике, не моя мама. Вообще, другой мир, если что. Но радовался, будто капитан дальнего плавания, ступивший на родной берег.
Южное солнце по-осеннему ласкало плечи, пичуги неутомимо сообщали, как они рады этому новому дню, а я шагал по тихим улочкам курортного города, и балдел от состояния покоя и какого-то совершенно законченного счастья.
Дома я находился уже второй день. После операции со взятием языка, на дальневосточной базе пришлось проторчать еще около недели. Ученые собирались выдоить из первого пленного саварана максимум, а переводчик имелся только один — я. И, хотел этого или нет, приходилось работать не по профилю. Заодно и сам язык подтянул. Не слишком хорошо, но на уровень «имя, звание, номер воинской части» точно вышел.
Черный Камень так из стазиса не вышел, буравать ткань пространства-времени нашей группе пока запретили на самом высоком уровне, и вскоре статус «боевого дежурства» сменился обычным несением службы. А потом еще и отпуск выдали. Всего на несколько дней, но у меня получилось выбраться в «родной» город.