Тут Роуана осознала, что в своих подозрениях заходит чересчур далеко. Надо было честно признать, что завещания она не читала и лишь вполуха слушала мистера Перкисса, перебив его на самом важном месте. Вдруг там и речи нет о Джонатане в качестве наследника, а Пирс просто захотел припугнуть ее? Так или иначе, существовал единственный способ узнать правду: съездить в Брисбен и прочитать завещание.
Утром Роуана попросила Элиссу проследить за порядком в кафе, хотя более нелепой просьбы и вообразить было нельзя, потому что в «Мальчике-с-пальчик» и так царил мертвый штиль и абсолютный порядок.
— Ладно, — согласилась Элисса. — Вы уезжаете?
— Да, в Брисбен. Я быстро. Туда и обратно.
— Зачем?
— Вас я в свое время не спрашивала.
— Ну, вы же совсем другое дело… Если за покупками, то давайте вместе поедем, но только в…
— Мне нужно в Брисбен. Поеду автостопом.
— И это после того случая? А от кого вы убегаете?
— От кое-кого через дорогу.
Роуане не пришлось долго голосовать — затормозил первый же грузовик. В конце концов, она была довольно симпатичной особой двадцати двух лет… Водитель оказался очень милым, он сказал, что как раз едет в Брисбен и обратно, и предложил забрать ее, когда она уладит свои дела в городе.
Роуана быстро нашла нужную контору и, получив копию завещания, сразу заглянула в конец: Лорис, Джессика, Глэдвин, Хол, Пирс… и еще один. Последним в списке жаждущих ее поражения стоял Джонатан Саксби…
На обратном пути водитель попенял Роуане на ее хмурость: он надеялся, что они вдвоем весело проведут время до Укромного Уголка.
— Простите, мне очень жаль, что так вышло, — грустно сказала она. Ей было жаль всех на свете, но больше всех — себя.
Высадив Роуану у «Мальчика-с-пальчик», шофер завернул к «Перспективе». Она молча смотрела ему вслед. У себя же в кафе она ожидала увидеть Барни, но там был Джонатан.
— Эти двое ушли, — сообщил он. — Что толку торчать здесь, когда все равно никого нет. Где вас носило?
— Я ездила в Брисбен.
— Элисса мне говорила, но я не поверил.
— Это правда.
— Если вы хотели что-то купить, надо было сказать мне.
— Нет, я не могла.
— Если вам понадобились какие-нибудь женские штучки, написали бы на листке бумаги.
— Нет.
— Ой, какие секреты!
— Как и у вас.
— Что?!
— Вы ведь знаете, что я имею в виду, мистер Саксби, приемный сын Томаса Тумба!
— Ах, вот в чем дело… Прибыли ваши записки, черт бы их побрал?
— Да.
— И вы носились в Брисбен удостовериться…
— Да!
— В том, что я тоже…
— Да!
— И вы удостоверились?
— Да! Да! Да!!! — отчаянно бросила Роуана ему в лицо.
— А ну-ка прекратите! Еще один такой взрыв, и я позвоню в полицию. — Джонатан грозно надвинулся на нее. — Итак, вы узнали, что у вас одним двоюродным братом больше. Или, может быть, вы считаете, что я не вправе называться вашим кузеном?
— Именно так, — хмуро подтвердила Роуана.
— И вы сразу решили, что это я виноват во всех ваших несчастьях?
— Почему бы вам не присоединиться к своим сообщникам, мистер Саксби? Что вы вообще делаете на этой стороне дороги?
— На этой стороне дороги я собираюсь вытрясти из вас всю душу!
— А потом на всякий случай поцеловать? А то вдруг я все-таки выиграю, да? И вы тогда будете и там и тут.
На мгновение Роуане почудилось, что он и вправду хочет кинуться к ней, и она поспешно отступила. Но Джонатан лишь тихо произнес:
— Нет, нет, Роуана, все кончилось. Вместе с вашим бизнесом. — Он повернулся и пошел прочь.
Роуана услышала шум мотора, в глазах ее стояли слезы. Что значит — «все кончилось»? Почему она раньше не догадалась, что оно есть? Теперь-то она точно знала, что оно было… С того самого момента, когда Джонатан вышел из кухни и, вынимая карандаш из-за уха, спросил: «Так как же мы платим?»
Подруги Роуаны по пансиону сказали бы, что она опять поздно спохватилась и кекс уже засох.
Глава 10
Утром, сочувственно глядя на поникшую Роуану, Элисса спросила:
— Кто вас так огорчил? Джонатан? Ну, дорогая, вы же сами виноваты, не надо было срываться в Брисбен…
Они давно позавтракали, но вставать из-за стола не торопились: что толку открывать кафе, раз нет посетителей?
— Так зачем же вы ездили? — допытывалась Элисса.
Роуане не хотелось с ней разговаривать, и, поднявшись, она сказала, что все же сходит в «Мальчик-с-пальчик».
Дверь была не заперта, хотя Барни давно уехал в поле. На столе белел листок бумаги. «
Трудно было поверить, что всего неделю назад здесь бурлила жизнь. Роуана не сомневалась, что многие постоянные клиенты еще вернутся в ее кафе, но условия завещания были уже нарушены, ей не удалось сделать так, чтобы прибыль сохранилась… Роуана гадала, не Джонатан ли подсказал дяде Томасу включить в завещание этот пункт. И снова она подивилась, насколько он оказался хитрее и коварнее ее родственников, которые хотя бы не скрывали своих намерений… Мысль о них послужила, очевидно, катализатором событий, ибо через мгновение в кафе вошел Пирс:
— Доброе утро, Роуана.
— Доброе утро.
— Я смотрю, дела ваши не поправляются, а?
— Если вы приехали позлорадствовать…