Читаем Красный дождь полностью

Самсонов открыл Интернет и набрал в поисковике слово «кнут». Отбросив ссылки, посвященные писателю Гамсуну, он принялся читать, выписывая в блокнот то, что, как ему казалось, может пригодиться. Очень скоро полицейский понял, что знал о кнутах очень мало – в общем-то, просто представлял, как они выглядят.

Оказалось, что во время казни при «правильном» ударе кнут должен был рассекать кожу и мышцы до костей, что служило доказательством того, что палач бьет в полную силу. Постепенно кнут отсыревал в крови и терял жесткость, поэтому после каждых пятнадцати ударов его приходилось менять на новый. А Полтавин сказал, что убийца нанес Жженовой не менее сорока ударов. Что же, он, получается, прихватил с собой несколько кнутов? Или орудовал промокшим в крови? Самсонов задумался. Он постарался представить ход мыслей и действия преступника. Конечно, убийца – не палач и не имеет практики наказания людей битьем. Он не мог знать, что кнут отсыреет. Но при этом пользовался им весьма ловко – значит, регулярно упражнялся. Кто у нас постоянно имеет дело с кнутом? Пастух? Укротитель?

Самсонов принялся читать дальше. Наказание кнутом требовало от исполнителя немалых усилий. За час обычно наносилось от двадцати до сорока ударов. Очень часто экзекуция оканчивалась смертью осужденного. Причем все зависело не от числа, а от силы и способа нанесения ударов. Один палач утверждал, что может тремя ударами убить человека, проникнув кнутом до самых легких. Иногда экзекутор перебивал позвоночник первыми же тремя ударами, а порой даже триста ударов не причиняли наказуемому непоправимого вреда.

Значит, убийца либо владел кнутом не так хорошо, как предполагал Полтавин, либо стремился продлить наказание, и тогда это, наоборот, говорит о его мастерстве. Самсонов решил, что все-таки правильный второй вариант, ведь преступнику пришлось перебить Жженовой позвоночник уже отсыревшим кнутом, а это, вероятно, было совсем непросто.

Старший лейтенант несколько раз перечитал описание составных частей кнута. Что-то ему показалось важным, но он не мог сообразить, что именно.

«Плетеный кожаный ремень круглого сечения разделяется на «тело», «фол» и «крекер». «Тело» изготавливается из полос кожи и утончается к концу, где закрепляется узкий ремень – «фол». К нему же, в свою очередь, крепится состоящий из конского волоса или синтетики «крекер». Рабочую часть кнута обычно вываривали в воске или молоке, а затем высушивали». Какой-то момент в этом отрывке зацепил внимание полицейского, но какой? Самсонов взглянул на часы: шесть тридцать. Надо выпить еще кофе, решил он и отправился на кухню.

Где-то на пятом глотке полицейский сообразил, что привлекло его в описании кнута: конские волосы! Их использовали для изготовления «крекера», а Полтавин говорил, что в ранах обнаружили какие-то волосы. И Самсонов был готов побиться об заклад, что они окажутся конскими. Он даже на миг испытал желание позвонить криминалисту и предложить пари, но сдержался.

Что ж, теперь оставалось лишь выяснить, кто из подозреваемых имеет возможность регулярно упражняться с кнутом. Самсонов отпил кофе и снова нетерпеливо посмотрел на часы: его распирало от охотничьего азарта.

* * *

Самсонов приехал на работу раньше всех.

– Чего ни свет ни заря приперся? – спросил его дежурный, зевавший за стеклом при входе в управление. – Из ваших еще нет никого.

– Я ранняя пташка, – ответил старший лейтенант. – Моих увидишь – скажи, чтобы шли прямо ко мне в кабинет, ладно?

– Заметано, – махнул рукой дежурный.

Самсонов прежде всего связался с вокзалом, чтобы выяснить, уехал ли в Москву Симохин. Пришлось ждать минут двадцать, прежде чем ему ответили, что данный пассажир зарегистрировался и сел в поезд, а сошел с него в Москве.

Повесив трубку, старший лейтенант некоторое время сидел, обдумывая факты, которыми располагал. Круг подозреваемых одновременно и сужался, и расширялся – этот процесс казался бесконечным, но в нем нужно было уловить нужные концы и связать их.

Самсонов снова снял трубку и позвонил Полтавину. Тот был на месте, в лаборатории. Похоже, его команда работала всю ночь, как полицейский и ожидал.

– Как раз собирался тебе телефонировать, – сообщил криминалист, что-то жуя. – Я насчет того волоса. Если угадаешь, чей он, плачу два косаря! Если нет…

– Принято, – перебил его Самсонов. – Волос конский.

Возникла пауза. Затем раздался обескураженный голос Полтавина:

– Ну, ты даешь! Как догадался?

– Читал, из чего делают кнуты.

– Молодец, – недовольно буркнул патологоанатом. – Я должен был сообразить, что ты время не терял.

– С тебя два косаря.

– Знаю. Кстати, я тоже читал про кнуты и вот о чем подумал: в наше время используют все-таки чаще синтетику, а не конские волосы, так что убийца должен иметь доступ к месту, где есть лошади. Понимаешь? Очевидно, там кнут и изготовили. Возможно, он сам его сделал.

– Да, с тобой согласен, – сказал Самсонов. – Ты имеешь в виду конюшни?

– Конечно. Кстати, раз уж мы заговорили о лошадях, я хочу напомнить, что уже сегодня…

Перейти на страницу:

Все книги серии Эго маньяка. Детектив-психоанализ

Одна в пустой комнате
Одна в пустой комнате

Знаете ли вы, что нашей мимикой управляет более пятидесяти лицевых мышц? И если научиться напрягать и расслаблять их по своему усмотрению, то можно полностью избавиться от морщин или убрать двойной подбородок, выровнять нос, увеличить губы… Да все, что угодно! Можно изменить себя до неузнаваемости и стать совершенно другим человеком – ребенком, женщиной, стариком…Аркадий овладел этим искусством в совершенстве – в считаные секунды он может превратиться в кого угодно. Он всего лишь хотел стать похожим на Чарли Чаплина. А его обвиняют в серии жестоких убийств. Его любимая Рита, непостижимая, загадочная, сотканная из тайны и красоты, часто пропадала по ночам. И тогда он понял: маньяк – это она. Это она медленно убивала людей, наслаждаясь их мучениями, и с каждого убитого срезала лицо. Но как трудно доказать это следователю и психиатру!Надо дождаться, когда Рита останется одна в пустой комнате. Чтобы никто не видел, как Аркадий приближается к ней. Чтобы никто не узнал, как он любит ее…

Александр Барр

Детективы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер