Читаем Красный Кристалл полностью

— Так вот зачем ты сюда ехал! Надо же, здорово ты провёл Даэгиро! Тот ведь снарядил корабль совсем по другому поводу. Ну ты, мой друг, мастер манипуляций над людьми! Послушай, а ты, когда на трон сядешь, меня пристроишь где-нибудь? Мне вполне хватило бы должности начальника дворцовой стражи.

— Я вынужден тебя разочаровать, — смеясь, ответил наследник. — Я не буду короноваться в Дерн-Хорасаде.

— Как это? — не понял друг.

— Вот так. Я ехал сюда затем, чтобы вызволить друга из Красного Кристалла. Только за этим я и ехал, и я сделаю это.

— А потом? — спросил Ксиндара, не слишком веря Лёну. Оставить власть — ну что за глупость!

— А потом уеду, — враз помрачнев, ответил тот.

Глава 25

Герцог Росуано сидел за большим двухтумбовым столом красного дерева, отделанном золочёной резьбой. Он был занят, просматривая бумаги и делая пометки, поэтому просьба о немедленной аудиенции вызвала у него недовольство.

— Кому не терпится? — резко спросил он секретаря.

— Принцу… то есть, маркизу Румистэлю, — с запинкой отвечал тот.

Герцог бросил перо, откинулся на спинку кресла, с досадой посмотрел по сторонам и сказал, как будто подчинялся неизбежному:

— Пусть входит.


Когда наследник вошёл в кабинет, в котором занимались государственными делами многие поколения герцогов Росуано, и который хранил свидетельства великой славы, он принялся осматриваться по сторонам, разглядывая великолепные мраморные бюсты, картины, стеллажи, заполненные книгами, и множеством вещей. Поэтому он не сразу заметил герцога Ондрильо, сидящего в кресле со сложенными на груди руками.

— Что вас привело ко мне? — вежливо осведомился регент.

— Не догадываетесь? — усмехнулся гость, усаживаясь в кресло для посетителей.

— Ну, хорошо, я завтра же объявлю при общем городском собрании о том, что вы наследник короля.

— Благодарю, Ондрильо, — нарочно опуская титул, ответил Румистэль с усмешкой. — Я не затем пришёл.

Герцог не отвечал — он продолжал смотреть на посетителя, не опуская скрещённых рук и лишь едва покачивая головой. Чуть заметное выражение неприязни сквозило в его глазах. Его было невозможно вывести из себя — он слишком хорошо владел собой.

— Я хотел бы видеть сокровищницу короля — эльфийские кристаллы.

— И только-то? — осведомился герцог.

— Пока достаточно.

— Вы в курсе, что кристаллы опасны? Король Гедрикс недаром так надёжно спрятал их.

— Вы не знаете, где они хранятся?

— Я знаю, — ответил Росуано, отодвигая кресло и вставая от стола. Он подошёл к окну и встал у него, заложив за спину руки и глядя на панораму города и гавани.

— Но я хотел бы знать, как именно вы намереваетесь воспользоваться ими, — закончил герцог.

Он стоял у окна, прямой, высокий, сильный, стройный и, чуть повернув голову назад, ждал ответа, словно доклада от слуги. Высокопробный аристократизм так и сквозил в каждом его движении, в нотах звучного голоса, во взгляде умных глаз. Наследник казался перед ним мальчишкой, которому по недоразумению досталась вещь, с которой он управляться пока ещё по малолетству не умеет, а требует.

— Я не собираюсь ими пользоваться, — испытывая глухое неприятное чувство, ответил Румистэль. — Я намерен продолжить дело короля — собирать эльфийские кристаллы. Так завещал мне Гедрикс.

— Вам? — чуть обернувшись, небрежно спросил Ондрильо. — Других претендентов за это время не нашлось?


Ну что тут будешь делать? Не объяснять же всё! Как бы повёл себя тот же Росуано, явись сюда огненный маг Финист? Или печально-прекрасный и загадочный Елисей? Тому бы вообще до герцога дела не было — он только бы взглянул своими необыкновенно синими глазами на кузину Росуано, и та забыла бы и герцога, и Дерн-Хорасад.

— Я полагаю, прочие застряли в вашем подземелье, — с лёгкой злостью ответил маркиз. Он вдруг вспомнил, сколько костей осталось лежать в мрачной темноте тоннеля испытаний.

— Вот уж нет, — невозмутимо пожал плечом Ондрильо. — Я полагаю, там полно всяких проходимцев, ведь ни один из них не доказал, что является подлинным наследником короля.

Румистель чуть закатил глаза и едва вздохнул: о, да! доказывать герцогу своё право на наследство! Скорее море высохнет!

— Не буду с вами спорить, — поморщившись, ответил он. — Я вижу, как вы выполняете свой долг. Вы можете мне вообще не указывать хранилище кристаллов. Я как пришёл сквозь стену, так могу и весь дворец пройти. Забыли, что я наследник короля-мага? Такой же Говорящий-Со-Стихиями, как Гедрикс. Я прочешу вдоль и поперёк ваш дворец и найду то, что мне нужно. Для меня преград вообще нет. Я хотел, как лучше.

— Вы заберёте эльфийские кристаллы и уйдёте? — испытывающее посмотрел на него герцог.

— Нет, конечно. Я явился сюда за Красным Кристаллом. Именно это есть моя настоящая цель. А эльфийские камни есть лишь обязательство, врученное королём своим наследникам, поскольку только те в состоянии хранить кристаллы.

— Послушайте, Румистэль, — внезапно смягчил свою холодность герцог. Он даже отошёл от окна и сел в кресло напротив маркиза. — Скажите мне, как работают эльфийские кристаллы?

Вот оно что?! Наследник ошеломлённо смотрел на Росуано.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже