Читаем Красный Круг полностью

— Это наполовину жилой дом, наполовину склад, — ответил Джек. — Я никогда не видел его, но думаю, что это один из тех домов, которые были построены лет двести назад.

Он открыл ящик письменного стола, где лежали ключи.

— Думаю, что это тот самый, мисс Друмонд, — сказал он, подавая ей ключ. — Как вам нравится ваша новая должность?

Он собрал все свое мужество, чтобы задать этот вопрос, так как ее присутствие внушало ему почти страх.

— Работа интересная, — ответила она, улыбаясь, — Я ничего еще не могу вам сказать, потому что только сегодня утром впервые явилась на службу. — И повернулась к сыщику. — Не волнуйтесь, мистер Парр, у вас со мной хлопот не будет, — сказала Талия. — Единственный ценный предмет в конторе — серебряная чернильница. Мне даже не приходится отправлять письма на почту, — насмешливо добавила она. — Дом выстроен по американскому стандарту, и частное бюро мистера Телла снабжено автоматическим приспособлением, передающим письма прямо в почтовый ящик в вестибюль. Это меня разочаровало…

— Вы странное существо, Талия Друмонд, — сказал Парр. — И все же я думаю, что в вас есть немало хорошего.

Это замечание, казалось, доставило ей большое удовольствие.

— Но будьте осторожны, — многозначительно сказал Парр, и улыбка исчезла с ее губ.

— Будьте уверены, мистер Парр, что я буду очень осторожной, и если у меня возникнут какие-нибудь трудности, я сейчас же пошлю за вами.

— Надеюсь, что вы поступите так, — сказал Парр, — хотя я сильно сомневаюсь в этом.

Глава 21

Талия вернулась в бюро и застала Дерека Телла за чтением корреспонденции.

— Это тот ключ? Благодарю. Положите его на стол, — сказал он. — Я думаю, на большую часть этих писем вам придется ответить самой. Большинство писем от сумасбродных молодых людей, желающих изучать ремесло частного сыщика. Составьте шаблон для ответа и сами подпишите письма. — Он подал ей через стол еще одно письмо и добавил: — Ответьте этой даме, что я в данный момент слишком занят, чтобы брать новые поручения.

Он взял ключ со стола и несколько секунд держал его в руках.

— Вы встретили мистера Парра?

Она рассмеялась.

— Вы просто ужасны, мистер Телл! Да, я встретила мистера Парра, но откуда вы это знаете?

Он, смеясь, покачал головой.

— Это не так уж трудно, и я вовсе не считаю особой заслугой то, что обладаю способностью чувствовать на расстоянии, — сказал он. — Так же, как и вы — вашу красивую внешность и милую привычку присваивать все, что вам нравится.

Она ответила, но не сразу.

— Я исправилась.

— Я думаю, со временем вы исправитесь. Вы интересуете меня, — он помолчал и потом добавил: — чрезвычайно, — и кивнул головой в знак того, что она может идти к себе.

Талия была погружена в работу, и ее пишущая машинка отчаянно трещала, когда Телл появился на пороге комнаты.

— Соедините меня с мистером Парром, пожалуйста, — сказал он. — Вы найдете его номер в телефонной книге.

Мистера Парра не было в его конторе в тот момент, когда она позвонила, но полчаса спустя ей удалось дозвониться до него и соединить его с Теллом.

— Это вы, мистер Парр?

Она слушала голос Телла через открытую дверь.

— Я хочу съездить на участок Бирдмора у реки и обыскать его. У меня мелькнула мысль, что Брэндон, может быть, спрятался там… После ленча, хорошо? Не хотите ли зайти ко мне в половине третьего?

Талия Друмонд прислушивалась, делая стенографические отметки на своем бюваре.

Парр пришел в половине третьего. Талия не могла его увидеть, потому что комната Телла имела прямой выход в коридор, но она услышала его голос, а в скором времени оба сыщика ушли.

Она подождала, пока не стихли их шаги, достала телеграфный бланк, адресовала его: Джонсон, 23, Милдредс-стрит, Сити. И написала:

«Телл поехал обыскивать участок Бирдмора у реки».

Можно было приписывать Талии Друмонд какие угодно дурные качества, но она была человеком, который привык выполнять обещания.



Дом стоял у небольших речных мостков и имел покинутый и запущенный вид. Каменный фундамент был полуразрушен, перила лестниц сломаны, и во дворе буйно разрослись сорная трава и крапива, представлявшая собой почти непреодолимое препятствие для Парра и Телла после того, как они отперли калитку с восточной стороны.

Сам дом когда-то, должно быть, имел очень живописный вид, но сейчас со своими выбитыми окнами нижнего этажа, пострадавшими от ветра деревянными частями и выцветшими стенами, он представлял собой печальную картину разрушения.

В одном конце участка находился большой каменный склад, построенный рядом с речными мостками, и, очевидно, соединенный с домом. Во время войны бомбой, брошенной с цеппелина, был разрушен один угол стены и пробита крыша, так что гниющие стропила были открыты дождю и ветру.

— Веселенькое местечко, — заметил Телл, отворяя дверь. — В такой обстановке трудно предположить присутствие элегантного Брэндона.

Коридор был полон пыли. С потолка свисала густая паутина, и весь дом казался навеки уснувшим. Они быстро прошли по комнатам, не находя нигде следов беглеца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы / Детективы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы