Складным ножом Адольф перерезал Гэллону глотку. Потом занялся ритуальным расчленением тел двух классовых предателей. Обмакнув пальцы в кровь, капающую из Гэллона, Крамер накорябал на стене гостиной следующее изречение:
В ПРОТИВОВЕС УСТОЯВШЕМУСЯ МНЕНИЮ КАК СИТУАЦИОНИСТОВ, ТАК И КОНСЕРВАТОРОВ ХОЧЕТСЯ ПОДЧЕРКНУТЬ, ЧТО КОРНЕМ СЕГОДНЯШНЕГО КРИЗИСА ЯВЛЯЮТСЯ ПРОБЛЕМЫ КОЛИЧЕСТВЕННОГО — А НЕ КАЧЕСТВЕННОГО -ХАРАКТЕРА.
Это была цитата из главного трактата самого загадочного из нигилистов К. Л. Каллана «Маркс, Христос и Сатана объединяются в общей борьбе».
АРАДИЯ СМИТ ДЕЛАЛА бутерброд, когда в кухню зашел Феллацио Джонс. Арадия часто заявлялась на Гроув-Роуд. Хотя она вроде считалась девушкой Вэйна, Феллацио видел, что она не прочь замутить с Адольфом.
— Слыхал про Крисси? — спросила Арадия.
— Нет, — ответил Феллацио.
— Ее сбила машина, — уныло сообщила Смит, — у нее обе ноги сломаны.
— Какой кошмар! — воскликнул Джонс.
— Ее положили в больницу «Брук-Хоспитал» на три месяца минимум. Навестишь ее? — спросила Арадия.
— Конечно, — ответил Феллацио.
— Ты ей очень нравишься, — ввернула Смит, — твой приход будет для нее настоящим праздником.
— Да ладно тебе, — прошелестел Джонс.
Феллацио искал кофе. В итоге он заключил, что кто-то прикончил упаковку. Заглянув в мусорное ведро, он убедился в верности предположения. Оставалась банка растворимого, но Джонс не собирался пить помои. Вместо этого он заварил себе чаю.
— Где Адольф? — спросила Арадия у подогревающего чайник Феллацио.
— Где-то шляется, — Джонс знал, что комрад ревностно делает революцию, но Смит ставить в известность не обязательно, — вернется поздно.
— Он вечно где-то шляется! — воскликнула Смит.
— Ведет весьма напряженную общественную жизнь, — вступился за друга Феллацио.
— Адольфу нужна постоянная подруга, — принялась поучать Арадия, — чтобы остепениться.
— Чай будешь? — дипломатично сменил тему Джонс.
— Нет, я себе кофе сделаю, — отреагировала Смит.
— Остался только растворимый, — мрачно буркнул Феллацио.
— Нормально, — заверила Арадия, — я не фанатка кофеина. Люблю Gold Blend.
— Каждому свое, — пробормотал себе под нос Джонс.
Феллацио налил молока в две чашки и поставил их на поднос. В другое время он бы отнес весь пакет наверх, но решил, что это может обидеть Смит. Он перетащил поднос в комнату Адольфа, где они с Мэлоди Траш весь вечер читали работу «Маркс, Христос и Сатана объединяются в общей борьбе». Адольф занимал лучшую комнату в доме, и в его отсутствие прочие обитатели старались попользоваться ею. Крамера такой расклад устраивал, поскольку благодаря нему телевизор и музыкальный центр стояли у его кровати.
— Я посмотрела книжки Адольфа, — поделилась Мэлоди, — фигня всякая.
— Я знаю, — ответил, наливая чай, Феллацио, — попса голимая. Ему нравятся Б. С. Джонсон и Ален Роб-Грийе. Я лично терпеть не могу эту херню.
— А ты что читаешь? — поинтересовалась Траш.
— Если хочется чего-нибудь очень умного — тогда Гегеля. Еще у меня есть полные собрания Ричарда Аллена, Шота Хатсона и Гая. Н. Смита, — заявил горделиво Джонс.
— Покажешь мне свою библиотеку? — спросила Мэлоди.
— Конечно, — заверил ее Феллацио.
Джонс повел девушку на первый этаж в свою спальню. Отрадой его души был старый стеллаж Новой Английской Библиотеки, найденный им на задворках Романроуд-Вулворта. Он набил его под завязку серией «Классика НАБ». Естественно, все творения Ричарда Аллена о скинхедах соседствовали с Питером Кейвом, Алексом Р. Стюартом, Миком Норманом и романами об Ангелах Ада Тома Райдера. А еще вся Петра Кристиан и сотни других книжек с заголовками вроде «Подкуп», «Скингерлс», «Хитрый разведчик», «Девушки на порнофотографиях», «Жизнелюбы», «Королевская дорога», «Отказавшийся», «Король подонков», «Шайка девчонок», «Уроды», «Дегенераты» и «Рабы Сатаны». С двенадцати лет, еще в школе, Феллацио читал все, выпускаемое НАБ.
Но гораздо больше Траш заинтересовали полки, заставленные классическим фэнтэзи авторов типа Аб Меррит, Кларк Эштон Смит, К. Л. Мур, Сакс Ромер, Г. Уорнер Мунн и Уильям Хоуп Ходсон. Мэлоди внимательно осмотрела все содержимое этого шкафа. Наткнувшись на австралийское издание романа Пела Торро «За пределами пространства», она чуть не обоссалась. Ведь Торро — один из псевдонимов Лионеля Фанторпа. А она и не в курсе, что его издавали в Австралии. За этим открытием последовало и второе: у нее не полное собрание произведений великого писателя.
— Хочу эту книжку, — запричитала Мэлоди.
— Какую? — спросил Феллацио.
— Австралийского Фанторпа! — Траш стонала, будто в преддверии оргазма.
— Я ее взял из-за потрепанности, — мягко сказал Джонс, — она у меня уже полгода, а я так и не почитал. Не понял, что это Фантроп. У него столько, блядь, псевдонимов, что я в них путаюсь. Забирай, если хочешь. Мне больше нравятся его сверхъестественные триллеры, чем научная фантастика.