– "Беретта-92 S", калибр 9 мм, скорострельные патроны типа "парабеллум", у меня есть разрешение начальника бюро использовать его вместо "вальтера". Но я могу попробовать и "вальтером", хотя его придется перезаряжать.
Карл изо всех сил старался отвечать спокойно. И тут же раскаялся.
– А где ты научился этому? – тихонько спросил Фристедт.
Карл покачал головой.
– No comments[20]
, – сказал он.– Ну что ж, после "начинающих" перейдем, пожалуй, к старым экспертам "сэка"[21]
, – угрюмо заметил инструктор. – Но теперь, полагаю, будет «вальтер» и пять пуль вместо пятнадцати в каждой серии.Аппельтофт вздохнул, достал свое оружие, расстегнул кобуру и занял позу готовности, как предписывал шведский регламент.
Полчаса они стреляли в разные, значительно более легкие цели. Аппельтофт справился с заданием довольно хорошо, а Фристедт, явно презиравший пистолет, – не очень, если не сказать больше. Карл, успокоившись, стрелял согласно инструкциям. И ни разу не промазал.
Весь обратный путь ехали молча, каждый думал о своем. Уже совсем стемнело, и шел дождь. Но после Норртулль по дороге к Кунгсхольмен кричащие рекламы вечерних газет привлекли их внимание.
– Лучше не читай, все равно только обозлишься, – сказал Фристедт.
– Да, ты, наверное, удивляешься, кто проводит расследование – мы или пресса, – заметил Аппельтофт.
Оба комиссара-криминалиста перешли с Карлом на более дружеский и менее покровительственный тон.
Они направлялись на встречу с коллегами из "открытой службы" – так их " фирма" называла криминальную полицию. Юнгдаль, начальник отдела по борьбе с насилием, ждал их с заключением технической экспертизы и другими результатами работы, которой "открытая служба" занималась в течение дня.
Юнгдаль пришел в отдел с тоненькой папкой отчетов технической группы в руке, в другой он держал пистолет в пластиковом пакете. В их распоряжении была общая рабочая комната с сейфом, кофеваркой и двумя окнами (признак начальственного положения), тремя креслами и маленьким столом для заседаний из карельской березы. Кто-то из секретарей уже сварил кофе, последние капли шипя падали из аппарата.
Юнгдаль, огромный мужчина с коротко подстриженными седыми волосами и толстыми сильными руками, был известен своим вспыльчивым характером и неоспоримыми способностями. Он был из тех полицейских, которым практически всегда сопутствует удача, на них никогда не поступают жалобы (если не считать случаев, когда Юнгдаль, будучи еще патрульным полицейским и наблюдая за порядком, сталкивался с тем, что на полицейском языке называется "иной точкой зрения того или иного хулигана", а руки у него были размером с хорошую сковороду).
– Summa summarum[22]
, – сказал Юнгдаль, – техники дали примерно то, что мы и могли ожидать. Вот орудие убийства. – Он поднял пакет и опустил его на стол с легким стуком, улыбнулся молодому директору бюро, вздрогнувшему как будто от страха. – На его поверхности нет ни единого отпечатка пальцев. Хорошо натренированный преступник не оставляет следов. Возможно, он пользовался перчатками или, вероятнее всего, протер оружие после выстрела.– Почему "вероятнее всего"? – спросил Фристедт.
– Потому что так легче представить себе все это, – ответил Юнгдаль. – Ведь вам, коллега, было бы трудно представить, что человек этот сидел в перчатках. Мы же предполагаем, что их встреча была добровольной, а не связана с похищением. Кроме того, в машине Фолькессона все вокруг места пассажира тщательно протерто.
Фристедт и Аппельтофт кивнули, соглашаясь с ходом рассуждений.
– Можно посмотреть оружие? – спросил Карл.
– Конечно, – ответил Юнгдаль, – мы это уже сделали, и технические результаты готовы.
Карл открыл пакет и положил пистолет перед собой, потом порылся в кармане и достал связку ключей. Среди ключей висел предмет, напоминавший хорошо оснащенный перочинный нож. Из него он выдвинул небольшой инструмент, похожий на отвертку.
На ручке пистолета была пятиугольная звезда, а вокруг нее буквы – СССР. Таким образом, место изготовления оружия было очевидно даже для любителя.
– "Токарев", 7,62, очень необычный калибр, – сказал Карл, затем сделал быстрое движение, и патрон, сидевший в стволе, выпрыгнул на стол.
– Вот почему мне было немного не по себе, когда ты вот так опустил оружие на стол, – продолжал Карл, обращаясь к Юйгдалю, – у него нет обычного предохранителя. Это облегченный вариант "кольт-браунинга" модели 38, а именно модификация 1959 года или позже. Модель эта применяется и в военно-морских силах, но это армейский вариант, который, наверное, используется не очень часто.
Фристедт и Аппельтофт обменялись восхищенными взглядами и скосились потом на удивленного коллегу из "открытой службы", а Карл тем временем продолжал свои рассуждения.
– Восемь пуль в обойме, как и в базовой модели. – Карл вытащил магазин и положил его на стол. – Оружие с низкой точностью стрельбы, военное. Можно найти его в русском реестре?
– Мы не знаем, на нем даже нет заводского номера, – ответили пораженные криминалисты.